English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lannisters

Lannisters translate Turkish

142 parallel translation
" We're lannisters.
" Biz Lannister'ız.
Lannisters don't act like fools. "
Lannisterlar aptal gibi davranmaz. " demişti.
Didn't want to leave you alone with the Lannisters.
Seni Lannisterlar'la yalnız bırakmak istemedim.
By the Lannisters.
Lannisterlar tarafından.
If this news is true and the Lannisters conspire against the throne, who but you can protect the King?
Bu haber doğruysa ve Lannisterlar tahta karşı komplo kuruyorlarsa kralı sizden başka kim koruyabilir?
But I would stake my life the Lannisters are involved.
Ama Lannisterlar'ın işin içinde olduğuna yemin edebilirim.
I don't want the Lannisters to know I'm coming.
Lannisterlar'ın geldiğimi bilmesini istemiyorum.
- The Lannisters found her.
- Lannisterlar bulmuş.
The Lannisters will accommodate, I expect.
Lannister ailesinden alabileceğimi umuyorum.
The Lannisters.
Lannister'lar.
Surrounded by Lannisters.
Dört bir yanımı Lannister'lar sarmış.
Your master doesn't seem to like Lannisters.
Efendin, Lannisterlar'ı pek sevmiyor gibi.
The Lannisters.
Lortları : Lannisterlar.
There's not a family in Westeros that can look down on us, not even the Lannisters.
Westeros'ta bizi hor görebilecek bir aile yoktur, buna Lannisterlar da dahil.
If the Lannisters were behind the attempt on the Stark boy's life and it was discovered that you helped the Starks come to that conclusion...
Şayet Stark oğlanının hayatına kastedenlerin Lannisterlar olduğu ve bunun keşfedilmesinde Starklar'a senin yardım ettiğin ortaya çıkarsa...
Lysa, you wrote me about the Lannisters,
Lysa bana Lannisterlar hakkında yazdın...
Lannisters are all liars.
Lannisterlar'ın hepsi yalancıdır.
You have to give it to the Lannisters- - they may be the most pompous, ponderous cunts the gods ever suffered to walk the world, but they do have outrageous amounts of money.
Lannisterlar'ın da hakkını yememek lazım-- - Tanrıların bile dünyada onların yüzünden dolaşmaya çekindiği en gösterişli en tatsız kancıklar olabilirler lakin aşırı miktarda paraları var.
Not as much as the Lannisters.
Lannisterlar kadar yok.
I can't rule the Kingdoms if the Starks and the Lannisters are at each other's throats.
Starklar ve Lannisterlar birbirlerini boğazlarlarken, Krallıkları yönetemem.
You need to make the Lannisters pay for Jory and the others.
Jory ve diğerlerine yaptıklarını Lannisterlara ödetmelisin.
You know who the Lannisters are.
Lannisterlar'ın kimler olduklarını biliyorsun.
Can you think of any reason the Lannisters might possibly have for being angry with your wife?
Lannisterlar'ın eşinize kızgın olmasının bunlarla bir alakası olabileceğini düşünebiliyor musunuz?
Maester Pycelle : If the Lannisters were to order attacks on villages under the King's protection,
Şayet Lannisterlar Kral'ın koruması altında, köylere saldırı emirleri veriyorlarsa...
Lannisters... don't act like fools.
Lannisterlar aptallık etmez.
You will bring them to Catelyn Stark's girlhood home and remind her that Lannisters pay their debts.
Onları Catelyn Stark'ın genç kızlık evine götürüp ona Lannisterlar'ın asla borçlu kalmayacağını hatırlat.
He might be the lowest of the Lannisters, but he's one of us.
Lannisterlar'ın en düşüğü olabilir ama bizden biri.
Make peace with the Lannisters.
Lannisterlar ile barış yapın.
Make peace with the Lannisters, you say... with the people who tried to murder my boy.
Lannisterlar ile barış diyorsun. Oğlumu öldürmeye çalışan insanlarla.
Your son against the Lannisters?
Lannisterlar'a karşı mı?
And when I am done with the Lannisters, I will march back north, root you out of your keep and hang you for an oathbreaker.
Lannisterlar ile işim bittiğinde kuzeye gelip sizi kalenizden çıkarıp yemininizi bozduğunuz için asarım!
- The Lannisters have spies everywhere.
- Lannisterlar'ın her yerde casusu var.
We can't risk Lord Walder sending word of your movements to the Lannisters.
Lord Walder'ın, yaptığın hamleleri taşımasını göze alamayız.
Enter the Twins alone and he'll sell you to the Lannisters as he likes.
İkizler'e yalnız girersen isterse seni Lannisterlar'a satar.
If I had the sense the gods gave a fish, I'd hand you both over to the Lannisters.
Balık kadar aklım olsaydı, ikinizi de Lannisterlar'a teslim ederdim.
You fight for the Starks, I fight for the Lannisters.
Sen Starklar, ben Lannisterlar adına savaşırım.
The Lannisters are the Queen's family.
Lannister'lar Kraliçe'nin ailesi.
Means the Lannisters will rule all Seven Kingdoms before long.
Lannisterlar'in, çok zaman geçmeden Yedi Krallik'i yönetecegi demekmis.
Your Grace, the Lannisters are the true enemy.
Majesteleri, Lannisterlar bizim gerçek düsmanimiz.
Whoever finds her- - well, you know what they say about Lannisters and debts.
Onu kim bulursa... Lannisterlar ve borçlarla ilgili olan sözü bilirsin.
The Lannisters are going to reject your terms, you know?
Lannisterlar'in sartlarini reddedecegini biliyorsun, degil mi?
You won't stand a chance against the Lannisters on your own.
Tek başına Lannister'lara karşı hiç şansın olmaz.
Who said anything about the Lannisters?
Lannister'lardan bahseden oldu mu?
Five Lannisters dead for every one of ours.
Bizden her adam başına beş Lannister öldü.
The Lannisters hold prisoners of their own.
Lannisterlar'ın da elinde tutsaklar var.
Now you do the Lannisters'bidding, is that it?
Şimdi de Lannisterlar'ın emrinde mi çalışıyorsun?
The Lannisters will trade your daughters for the Kingslayer.
Lannisterlar, Kralkatili karşılığında kızlarını verirler.
My Lady, I swear to you I will see the Lannisters answer for your husband's murder.
Leydim kocanızın katledilmesinin hesabını Lannisterlar'a soracağıma yemin ederim.
We'll make short work of the Lannisters'fleet.
Lannister filosu ile biraz uğraşacağız.
How can the Lannisters strike so far north?
Lannisterlar bu kadar kuzeye nasıl saldırıyor?
The Starks fight the Lannisters, and Baratheons fight each other.
Starklar, Lannisterlar ile Baratheonlar da kendi aralarında savaşıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]