English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lars

Lars translate Turkish

1,611 parallel translation
Lars, God bless, God bless.
Lars, Tanrı'nın inayeti üzerinizde olsun.
Lars, keep me company.
Lars, bana eşlik et.
No, I don't, it's a tricky illness, Lars.
Bilemiyorum. Bu çok sinsi bir hastalık, Lars.
Lars, isn't that hard to get away with?
Lars, bundan kaçınmak zor olmuyor mu?
Lars, this is my husband.
Lars, bu benim kocam.
Lars...?
Lars...
Lars?
Lars mı?
Lars would never let her cut it.
Lars kesmesine müsaade etmez.
Lars, Bianca - a total babe.
Lars, Bianca çok ateşli bir hatun.
Lars, you know we...
Lars, sen de farkındasın ki...
Lars.
Lars.
- Lars, sit down.
- Lars, otur lütfen.
Lars, we do care.
Lars, aldırış ediyoruz.
And she is not petite, Lars, Bianca is a big big girl.
Üstelik çıtı pıtı biri de değil, Lars. Bianca kocaman bir kız.
- Lars, have you met Erik?
- Lars, Erik'le tanıştınız mı?
That would be great, Lars.
Bu çok iyi olur, Lars.
Is that Lars?
Şuradaki Lars mı?
Hey, thanks for going bowling with me, Lars.
Benimle bowlinge geldiğin için sağ ol, Lars.
Oh my God, I hope you didn't think that, Lars.
Tanrım, öyle düşünmemişsindir umarım, Lars.
Good night, Lars.
İyi geceler, Lars.
- Lars, Lars.
- Lars, Lars.
She's not, Lars.
Değil, Lars.
We're gonna keep her here until she's stable, but... she wants to go home with Lars tonight.
Durumu istikrara kavuşuncaya kadar onu müşahede altında tutacağız ama bu geceyi Lars'la birlikte evde geçirmek istiyor.
No, I'm not letting it happen, it's Lars.
Buna izin veren kişi Lars, ben değilim.
It's always been Lars.
En başından beri oydu.
Anything you want, Lars?
Arzu ettiğin bir şey var mı, Lars?
Come down to the family room, Lars.
Oturma odasına gel, Lars.
This how life is, Lars.
Hayat böyle bir şey, Lars.
Hey Lars, why don't you come with us?
Lars, neden sen de bizimle gelmiyorsun?
Lars.
Lars!
Lars!
Lars!
Lars asked us not to wear black today.
Lars bugün siyah giymememizi özellikle rica etti.
Especially Lars.
Özellikle de Lars'a.
I hope you understand, for the bank's interest we have to verify the authenticity of the money.
Umarım güvenlikten ötürü banknotların hakikiliğini kontrol etmek zorunda oluşumuzu anlayışla karşılarsınız.
Burgazli this should cover some damage.
Kusura kalma. Şerefsizler. Ziyanı şuradan karşılarsın.
You probably beat them here.
Muhtemelen, onları burada karşılarsın.
I hope I'm not unwelcome.
Umarım bunu hoş karşılarsın. Ne diyeceğimi bilmiyorum.
- Lars something. - Louse?
Lars, bir şey, veya Louse.
But if this is anything like my prom night, you're paying for the therapy.
Ama mezuniyet balom gibi olacaksa, terapi masraflarını sen karşılarsın.
How dare you judge whether he's got talent or not
Yeteneği olsa da olmasa da, onu nasıl yargılarsın?
You'll understand, right, when I don't call you about getting together for lunch?
Yemek için seni aramadığımda bunu anlayışla karşılarsın herhalde.
Lars, how does your group feel about... Bremer not having reduced CO2 emissions?
Lars, senin gurubun Bremer'in karbondioksit emisyonlarını azaltmamış olması konusunda ne düşünüyor?
Lars, Lars Pettigo.
Lars, Lars Pettigo.
All depends on you, Lars.
Hepsi sana bağlı Lars.
Lars Emil, you come with me.
Lars Emil, sen de benimle gel.
Lars Emil!
Lars Emil!
- Where is Lars Emil?
- Lars Emil nerede?
You are the death dealers, rebels.
Sizler ölüm tacirlerisiniz, isyancılarsınız.
The apartment must be empty for the showing. I'm sure you understand.
Alıcılar geldiğinde dairenin boş olması lazım, umarım anlayışla karşılarsınız.
I hope you understand.
Umarım beni anlayışla karşılarsınız.
The image of Helvetica as the corporate typeface made it the so-called typeface of capitalism, which I would actually reject and say it's the typeface of socialism because it is available all over and it's inviting dilettantes and amateurs and
Lars Müller Grafik Tasarımcı, Yayıncı Helvetica'nın "kurumsal yazı karakteri" imajı onu kapitalizmin yazı karakteri yapmıştır. Aslında ben bunu reddedip

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]