English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lathe

Lathe translate Turkish

49 parallel translation
Lathe work's okay.
Şekiller tamam.
We have a saw, lathe, drill.
Bir testere, çark ve matkabımız var.
I'll be hard at it, sweating me guts out at that lathe.
Gene o torna tezgâhının başında kıçımdan ter boşalacak.
I've got so much work, I can't move from my lathe.
O kadar çok işim var ki, tornanın başından ayrılamıyorum.
But a metal worker stands at a lathe, that must be delicate work.
Ama bir metal işçisi torna tezgâhında çalışır, bu hassas bir iş olmalı.
Officers have beaten two peasants. I am now able to eat only gray and that those officers are lathe to the floor.
Belediye Başkanı'nın adamları çiftçileri dövdüler, o günden beri ağızlarında diş olmadığından sadece lapa yiyebiliyorlar.
We start to empty the warehouses and to clean the land in lathe.
Depoları boşaltmaya ve etrafındaki toprağı temizlemeye başladık.
Skilled hands engaged in precision lathe-work on rotary hydrogenic valves.
Torna tezgâhında devirli hidrojenik valfler üzerinde çalışan hünerli eller...
This was the time of Theodorus the master engineer of the age a man who is credited with the invention of the key, the ruler, the carpenter's square the level, the lathe, bronze casting.
Zamanın usta mühendisi Theodorus döneminde anahtar, cetvel, marangoz aparatları su terazisi, torna düzeneği ve bronz kalıp keşfedildi.
Look, you stand at your lathe and take your two bits home with you, while your corporation distributes dividends earned from your work.
Bak, siz torna tezgahının başında dikilir ve iki kuruş yevmiyeyle evinize dönerken,... şirketiniz sizin emeğinizden elde ettiği kâr hisselerini dağıtmakla meşguldür.
I'm looking for a lathe worker named Pasquale Alberti.
Pasquale Alberti adında bir tornacıyı arıyorum.
Earl P. showed me around the lathe, and then in the gym, the uppercut... followed by the left hook.
Earl P. beni torna tezgahıyla tanıştırdı. Sonra spor salonunda aparkat ve ardından gelen sol kroşeyle.
A lathe operator who moved in after quarrelling with his parents about his fiancee.
Torna ustasıydı. Nişanlısı yüzünden ailesiyle tartıştığı için oraya taşınmıştı.
Everyone envied her dazzling shoulders, her milky skin... she had a neck so smooth, it might've been turned on a lathe.
Büyüleyici omuzlarına, süt gibi cildine herkes imrenerek bakardı. Boynu öyle yumuşacıktı ki, el yapımı olduğunu sanırdınız.
Can you form some sort of rudimentary lathe?
- Torna tezgahı yapabilir misin? - Torna tezgahı mı?
Lieutenant Lathe, hardwire the reactor core to overload.
Teğmen Lathe, reaktörü aşırı yüklemeye al.
Lathe, open an oxygen seal on level C.
Lathe, C katında oksijen kapılarını aç.
Our sh Op teacher got his hair caught in a lathe And then he got his whole scalp torn off
Atölye hocamız saçını torna tezgahına kaptırmış ve bütün kafa derisi yüzülmüş.
In those days, everything was made of lathe and tar.
O günlerde, inşaatlarda zift gibi maddeler çok kullanılıyordu.
Know how to work a vertical lathe.
Dikey torna tezgahında çalışmayı biliyor musun?
Lathe, vise, acetylene torch.
Tonga, mengene, asetilen kaynağı.
I used to play with the shavings from the lathe.
Tornadan çıkan talaşlarla oynardım.
Expect the bullet to be handmade, bronzed alloy turned on a lathe.
Mermi tornada bronz alaşımdan el yapımı olabilir.
Lathe of Heaven.
Cennetin Çarkı.
I have to buy parts in T el Aviv for my lathe shop.
Tamirciyim, dükkan için Tel Aviv'den yedek parça almam lazım.
I'll have to take the lathe machine and the generator home.
Jenarötör ve tornaya ihtiyacim olacak.
You could go online and easily find the lathe for $ 10,000.
İnternete girip,... gövdeyi 10.000 dolara rahatça bulabilirsiniz.
What happens on the outside and trapped será the lathe, the 31, Jackson.
30 ve 31. yardada çok daha hızlı bir şekilde ilerleyecek
She fell in the lathe.
Tornadaki hasta.
In the lathe?
Torna mı?
Right. An actual lathe.
Ah, gerçek tornaymış demek.
Tell your dad to sell that metal lathe.
Babana şu metal tornayı satmasını söyle.
Don't even mention the lathe.
Tornanın lafını açma bile.
And the lathe-turners have a new baby.
Sahi ya, ağaç tornacılarının da yeni bebeği olmuştu.
Oh, yes, yes, she fell in a lathe.
Evet, bir tornanın içine düşmüştü.
So I had to make the form on a lathe, I had to melt the glass, I had to polish it with various grades of abrasives, just the way they made lenses in the 1 7th century.
Bir torna tezgahı oluşturmak, ve camı eritmek zorundaydım, değişik derecedeki zımparalarla cilalamalıydım, tıpkı 17. yüzyılda lensleri yaptıkları gibi.
It's supposed to be 36 and a half inches long, but my lathe only goes
Otuz altı buçuk inç uzunluğunda olmalıydı, ama benim tornam
But I think what I'm gonna do is I'm going to cut the lathe in two.
Ama tornayı ikiye bölmeyi düşünüyorum.
Yeah, I think I saw the one for the DML vertical lathe on here - somewhere the other day. - No.
Sanırım ben dikey DML torna tezgahı için olan bir tane görmüştüm bir iki gün önce.
'The Haas ST30 turning lathe,'it offers precision grinding over full vertical stroke.'
Haas ST30 dönüşüm torna yatağıyla tam dikey zamanlı kesin öğütme sunar.
Now, I know you're all waiting for this particular model, but as we say, better lathe than never.
Hepinizin bu özel modeli çok beklediğini biliyorum. Ama biz'torna olsun da güç olmasın'deriz.
Remember this Lathe Machine?
Bu torna makinesini hatırlıyor musun?
He was screwing around with the lathe.
Torna tezgâhının etrafında boş boş dolanıyordu.
Lathe operator to you.
Torna tezgahı operatörün.
The daily walk, the lathe, the geometry lessons?
Günlük yürüyüş, torna, geometri dersleri?
He worked with a lathe.
Tornada çalışıyordu.
A lathe!
!
Galuski cut us a key on the engineering department's laser lathe.
Galuski mühendislik bölümündeki lazerle yaptı.
I run a lathe.
Torna tezgahında çalışıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]