English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Launched

Launched translate Turkish

1,451 parallel translation
They were immediately arrested and the regime launched a massive manhunt for those behind the plot.
Hemen tutuklandılar ve rejim, komplonun arkasında olanlar için büyük bir insan avı başlattı.
Decoy launched.
YEM BIRAKILDI.
Attacks on the upper ridges will be launched from there
Köprü üstü saldırılarını buradan yapacağız.
Independent investigations were launched after Pearl Harbor and President Kennedy's assassination.
Pearl Harbor'dan Kennedy suikastine kadar daima bağımsız komisyonlar kuruldu.
It'il be launched in non-sun-sync orbit at an inclination of 65-degrees and an altitude of 400 kms.
Güneş yörüngesine girmeden 65 derecelik eğimle 400 km'lik irtifaya fırlatılacak.
But then he launched into this endless explanation.
Neyse sonra bitmekbilmez açıklamasına başladı.
Why wasn't the "Valkiria" action launched?
Neden Valkiria eylemi başlamadı?
That's why we launched "Valkiria" operation.
Bu yüzden Valkiria operasyonunu başlattık.
But the "Valkiria" operation is already launched.
Ama Valkiria operasayonu başladı bile.
And the American plane came and launched the missiles against our office.
Ve Amerikan uçağı geldi ve füzelerini büromuza doğru fırlattı.
One of the jet fighters have launched.
Bariyer var! Jetlerden biri havalandı.
And, as soon as the result comes, we'll be able to say.. .. As to when we can it be launched in the market.
Sonuçlar elimize ulaşır ulaşmaz piyasaya ne zaman sürülebileceğini söyleyebiliriz.
In France, a group of film-critics - turned-directors also challenged... the doctrine of invisible editing and launched a revolution among editors.
Fransa'da yönetmelikten dönme bir grup eleştirmen görünmez kurgu.. doktrinine kafa tuttu ve kurgucular arasında devrim başlattı.
Chosun, and in the fact that in 1592, he traveled to Nagoya from where the war against Chosun was launched, and motivated the troops with a radical manifesto.
Efendim! Unbok, Teğmen olmayı sevmiyorum. Asil olmak da hoşuma gitmiyor.
China just launched its missiles at it.
Çin, az önce füzelerini gönderdi.
The US military has launched a volley of 24 Titan Two missiles.
"Bir fırlatma gerçekleşti. Amerikan Ordusu, 22 Titan II füzesi gönderdi."
- England launched.
- İngiltere de gönderdi.
12 hours ago, a large-scale cyber-terrorist attack was launched.
12 saat önce büyük bir siber saldırı gerçekleştirildi.
RPG was launched from over here.
RPG şuradan ateşlenmiş.
The weapon is too close to being launched.
Silah fırlatılmaya çok yakın.
But I'm going to ask all of you to think back... to the day when this ship was first launched.
Fakat hepinizden bu geminin ilk göreve... başladığı günü hatırlamanızı istiyorum.
- They've launched a torpedo.
- Bir torpido fırlattılar.
The weapon cannot be launched without three of the codes.
Silah üç kod olmadan çalıştırılamaz.
Have they launched it?
- Çalıştırdılar mı?
- They've launched the prototype.
- Protitipi fırlattılar.
Germany has launched a successful invasion... of the United States.
Almanya, ABD'ye başarılı... bir işgal başlattı.
He and his people defeated us... and launched this war that's destroying all of time.
O ve adamları bizi yendi... ve tüm zamanı mahveden bu savaşı başlattı.
Our intelligence sources are convinced that the American counterattack... will be launched within days.
İstihbarat kaynaklarımız Amerikan karşı saldırısının... birkaç gün içinde başlayacağından emin.
A few weeks later, the weapon was launched.
Bir kaç hafta sonra silah konuşlandırılmıştı.
It's also the name of a pre-warp vessel launched at the end of the Great Wars.
Aynı zamanda büyük savaşların sonunda fırlatıImış öncü warp gemilerinden birinin adı.
They've launched the weapon.
Silahı fırlattılar.
The weapon won't be launched for several days.
Silah bir kaç gün daha havalanmayacak.
There is now an increased chance that the Earth ship... will prevent the weapon from being launched.
Artık Dünya gemisi silahın fırlatılışını engellerse artma şansı da yok.
The weapon must be launched.
Silah fırlatılmalı.
The weapon cannot be launched without three of the codes.
Silah kodların üçü birden olmadan fırlatılamaz.
The weapon's been launched from beneath the surface.
Silah yüzeyin altından kalkışa geçti.
When will your weapon be launched?
Silahınız ne zaman havalanacak?
The weapon won't be launched for several days.
Silah birkaç gün havalanmayacak.
I'd like to see the telemetry from the probe you launched against Earth.
Dünya'ya gönderdiğiniz sondadan gelen ölçümleri görmek isterdim.
Its builders launched it at a whole other planet like a cruise missile.
Üreticileri onu diğer gezegene Cruise füzeleri gibi göndermişler.
As you see, the Gordanians Have launched a new counteroffensive.
Gördüğün üzere Gordanyalılar yeni bir karşı saldırıya geçtiler.
They must think they've been fired at by shoulder-launched rockets.
Onlara gerçek füzeler atıldığını sanmalılar.
Endovir's sales are up 15 % since we launched their last campaign.
Endovir'in satışları son reklamı sürdüğümüzden beri % 15 arttı.
I think when the next a-bomb is launched, it'll be over god.
Bence atom bombası fırlatıldığında Tanrı'nın üstüne gelecek.
They say the Joint Intelligence Committee have launched an investigation, but can they do that so fast?
Ortak İstihbarat Komitesinin soruşturma başlattığını söylüyorlar. Bunu, bu kadar hızlı yapabilirler mi?
It's possible the destruction could have been contained... if Soren's forces hadn't gained control of one of our missile sites... and launched a counterattack on Caledonia.
Kontrol edilebilirdi. Eğer Soren füze mevzilerimizden birini ele geçirip ve Caledonia'ya karşı saldırıda bulunmasaydı.
Look, I've launched so much stuff at those cows during the day, I swear, they recognize my car.
Bak gün boyu o ineklerin olduğu yerden çok fazla malzeme aldım, garanti arabamı tanırlar.
The SEC launched an investigation When the Wall Street Journal published articles revealing Fastow's murky deals.
Wall Street Journal ` ın Fastow ` un şüpheli anlaşmaları ile ilgili makaleler yayınlaması ile soruşturma başlattı.
All the escape pods have been launched.
Bütün kurtarma mekikleri gemiyi terk etti.
The promise of a global future... pinned to a groundbreaking shoe, your design... with a new form of material, launched this week to great fanfare.
Evrensel bir gelecek sözü çığır açan bir ayakkabıya sığdırıldı, senin tasarımın yeni bir malzeme çeşidiyle, bu hafta büyük tempoyla başladı.
Masers launched!
Mazerler ateş!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]