English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lavinia

Lavinia translate Turkish

307 parallel translation
Lavinia.
Lavinia.
- Lavinia, I have a feeling...
- Lavinia, içimde bir his var...
How's Lavinia?
- Lavinia nasıl?
We haven't seen Lavinia.
Lavinia'yı görmedik.
How is Lavinia, Asa?
Lavinia nasıl Asa?
Poor Lavinia, she must be in a dreadful state.
Zavallı Lavinia, berbat durumda olmalı.
I'm not worried about Lavinia.
Beni endişelendiren Lavinia değil.
Come upstairs, Lavinia.
Yukarıya gel Lavinia.
- Good morning, Lavinia.
- Günaydın, Lavinia.
Lavinia, would you care to spend the winter here?
Lavinia, kışı burada geçirmek ister misin?
Why don't you invite your Aunt Lavinia or a friend to take luncheon with you, perhaps go to a park concert?
Neden Lavinia Halanı ya da bir arkadaşını öğle yemeğine davet etmiyorsun? Belki park konserine de gidersiniz.
- I can't, Aunt Lavinia.
- Yapamam, Lavinia Hala.
Lavinia, I know you bear your sorrow with equal fortitude, whatever the surroundings.
Lavinia, nerde olursan ol, acına aynı metanetle katlanacağından eminim.
- Lavinia, I hope you'll excuse me.
- Lavinia, izninle.
I wonder if he's looking for it here, Lavinia.
O işi burada mı arıyor, merak ediyorum, Lavinia.
I wanted Lavinia to meet her.
Lavinia'yı onunla tanıştıracaktım.
Lavinia?
Lavinia mı?
I've caught a chill, Lavinia.
Biraz üşüttüm, Lavinia.
- Thank you, Lavinia.
- Teşekkür ederim, Lavinia.
Have you taken to drink, Lavinia?
İçmeye mi başladın, Lavinia?
Your heart would improve, Lavinia, if you stopped smoking cigars.
Puroyu bırakırsan, Lavinia, kalbin düzelir.
Catherine, I don't want your Aunt Lavinia in my room at all.
Catherine, Lavinia Hala'nı asla odamda istemiyorum.
Tell Lavinia I'm sorry we missed her.
Lavinia'ya, onu kaçırdığımıza üzüldüğümü söyle.
Lavinia, he's not interested in your childhood recollections.
Lavinia, o senin çocukluk hatıralarınla ilgilenmiyor
Let's go, Lavinia.
Hadi gidelim Lavinia
Pardon me, May I see Miss Lavinia?
Affedersiniz, Bayan Lavinia'yı görebilir miyim?
Miss Lavinia?
Bayan Lavinia'mı?
Lavinia!
Lavinia!
Cousin, let me introduce you to my friend, Lavinia.
Kuzen izin verirsen seni arkadaşım Lavinia ile tanıştıracağım.
Charlie, it's lavinia. We thought you'd been killed - that's what everyone said. They said you'd been shot in the head at gettysburg.
Burası mağaradaki resim olan tek bölge.
Couldn't you stop a minute, charlie? I'm almost there, lavinia. Your wife will be so glad to see you.
Biz belki onların bir araya gelip yaşadıkları bir alan olabileceğini düşünüyoruz.
This was home, lavinia. It isn't any longer.
Geri geldiğimde, oraydı.
- Hey, Lavinia.
- Selam Lavinia.
- Lavinia's.
- Lavinia'nın yerine.
Lavinia's.
Lavinia'nın Yeri.
What's this Lavinia's?
Şu Lavinia'nın Yeri nedir?
Don't interrupt me now, Lavinia, I'm on a case.
Beni lafa tutma Lavinia. Bir vaka üzerindeyim.
Lavinia, I thought you would never get here.
Lavinia, gelmeyeceksin sandım.
" Mother named Lavinia, father unknown.
Anne adı Lavinia, baba adı bilinmiyor.
If Lavinia's boy looked like his pa, he'd wouldn't look like nothing you expect.
Eğer Lavinia'nın oğlu babasına benzerse bildiğiniz başka hiçbir şeye benzemeyecektir.
Lavinia's read some And has seen some things that most of you can only tell about.
Lavinia'nın okudukları ve gördükleri çoğunuzun hayal bile edemeyeceği şeyler.
Some day, you folks'll hear a child of Lavinia's Calling his Father's name from the top of Sentinel Hill.
Günün birinde sizler, Lavinia'nın oğlunun kutsal tepede babasının adını andığını duyacaksınız.
Lavinia's insides were all torn up.
Lavinia'nın iç organları tamamen mahvolmuştu.
Where's Lavinia now?
Lavinia şu anda nerede?
Lavinia?
Lavinia?
Lavinia is dying.
Lavinia ölüyor.
" of Miss Lillywhite as Lavinia and Miss Mole as Tamora,
"Bayan Lillywhite'ın Lavinia rolü ve Bayan Mole'un Tamora rolündeki performansı,"
Yes, better than Your aunt lavinia's croquet hoops.
Evet, Lavinia Teyzeninkilerden daha iyi.
Good morning, Lavinia.
Günaydın, Lavinia.
I'm sure, lavinia.
Uzun.
Your life, lavinia - well, it's kind of like a song.
İyi bak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]