English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Laxman

Laxman translate Turkish

165 parallel translation
Laxman be praised!
çok yaşa Laxman!
Valiantly Laxman killed lndrajit.
Yiğit Laxman İndrajit'i öldürdü.
"Bravo, Laxman!"
Aferin Laxman!
Laxman, go out and bring the children in. Now
Laxman, Şimdi çocukları alın ve getirin, çabuk olun.
Laxman, will you a fetch a book of names?
Laxman, efendinin söylediklerini kitaba yazdın mı?
Laxman!
Laxman!
We can't bring it down here. Laxman... Oh yes, you haven't met Laxman, have you?
Laxman... ah ben seni laxman ile tanıştırmadım öyle değil mi?
Laxman... come here Meet Natu-bhai. Pooja's father
Laxman... gel buraya bak bu Natu-bhai.
Hey Laxman, show him to the bathroom What are you going to the bathroom for?
hey Laxman, ona banyoyu göster nereye gidiyorsun banyo o tarafta değil?
- Yes, Laxman We're also going to become grandparents and Pooja will become a mother
- ewet, Laxman bizler büyükanne ve büyükbaba ve Pooja anne adi baba oluyor.
Mithi, Ma, and Laxman...
Mithi, anne, ve Laxman...
From today... this moment, I'm leaving this house From today, my air-conditioned room will be Laxman's... and that dilapidated outhouse will be mine!
bugun... ben bu evden ayrılıyorum bugunden itibaren, klimalı oda Laxman ın olacak... ve döküntü dış tuvalet maden olacak!
Hey Laxman... why has the fan stopped?
Aditya yı evden gönderdik. Pooja da onun birlikte gitmeyi seçti.
I'm asking you, Laxman! You! - l see.. it's me.
Hey Laxman... vantilatör niye durdu?
- This one...? Yes, Laxman. Give that broom to me.
elektrik gitmedi ben kestim sigortadan kapattım selam, baba... hadi!
Take this fuse. And hide it someplace no one can find it
- Laxman... süpürgeyi bana ver?
I'll ask Question-Mark to do it Laxman...
Aditya, senin artık birşeyleri kanıtlaman lazım... karına ve çocuğuna senin bakman gerek bu fırsatı iyi değerlendir.
I'll go to heaven and plead with God. I'll take Laxman and Natu along too God!
ama olsun tamam ben onun bebekleriyle büyüdüm, ama ben onun bebeklerini hatta yüzünü göstermiyeceğim hayır, Pooja hayır ben torunu mu görebilecekmiyim?
" Who is Menaka?
Ben, cennete gideceğim, ve Tanrı'yla yalvaracağım.. Laxman and Natu yu da yanıma alacağım tanrım!
Looks so quiet. - Laxman must've driven everyone out
aptak, salak - onların hepsini bilgilendirmeli miyim?
- Give me his remote control Want to watch tv? - Remove his batteries!
- Laxman ın dışında herkes gitmiş olmalı
Laxman... come here.
sana söz veriyorum hergün çiçekli saç bandımı takacağım... ve alnıma sürdügün bu noktayı hiç çıkarmıyacağım
That's fine Laxman.. .. but every movement needs fuel.. Keep it.
Ne ala, Laxman ama yine de her hareket yakıta ihtiyaç duyar.
Hey Laxman, aren't you coming along? No.
Laxman, bizimle gelmiyor musun?
Aslam..
Laxman...
Why vvS Laxman?
VVS Laxman'a ne gerek var?
Sumitra's son was Laxman
Sumitra'nın oğlu Laxmandı.
Shatrughan I think was Laxman's brother which means he had to be, uh
Shatrughan ise Laxman'nın kardeşi idi. Sanırım o şey olmalı, uh
Brother Laxman, my wife's dubious reputation casts doubt upon my own.
Kardeşim Laxman, karımın kötü namı bende kuşku doğuruyor.
O Brother Laxman!
Hey, Laxman!
As Laxman leaves, the demon king Ravan appears
Laxman gider gitmez, seytan kral Ravan belirir.
On behalf of the Ram Leela committee we'd like to garland her
Ram Leela kurulu adina Laxman'in ona cicek takmasini istiyoruz.
It pains Laxman to see His brother suffering
Kardesini aci cekerken görmek, Laxman'i cok üzer
- Laxman.
- Laxman.
Laxman can handle you alone.
Laxman sen tek başına halledebirlirsin.
Laxman.
Laxman
Laxman.. too?
L.. Laxman'sın?
No. I am just Laxman.
Hayır. Ben şu an Laxman oldum.
You know Laxman? He still keeps ogling at girls Take him there.
Laksman'ı bilirsin hala kızların peşinde oraya götür, öğreneceksin hayır Tawari Radha'ya bak başkası değil düşün Laksman, düşün benden korkma zavallı genç çok üzgün biliyorsan söyle ona ama bilmiyorum tüm bunlar benim yüzümden oldu ben sadece görevimi yapıyordum, üzgün olduğumu söyledim, doğru değil mi?
Laxman... the kids'bus has arrived. Bring them in
Laxman...
Hey Laxman, Natu-bhai wants you over
Hey Laxman, Natu-bhai nin bir isteği var mı
With Pooja
hayır, problem Laxman değil...
But this time there's no power failure I've switched it off
ben sana soruyorum, Laxman! niye durdu! - vantitör mü durmuş?
- Laxman... have you brought the broom?
- şu an elektrik yok?
- May I hide it behind the fridge? Give that to me. Take your stuff, switch on the AC in Adi's room... and go to sleep.
evet, Laxman... şimdi bana süpürgeyi getir, ver ve şimdi git.
Hurry up and pack it in You sit here
Laxman... çabuk olmamamız lazım
" Menaka's dance is just nothing.
Laxman diyecek ki...
I will...
Laxman... buraya gel.
What are you doing Laxman?
Ne yapıyorsun, Laxman?
.. of scum, men like Laxman Pandey are.
Laxman Pandey gibilerinin ne baş belası olduğunu bilmiyorsun.
Laxman..
Sukhi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]