English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Leakey

Leakey translate Turkish

57 parallel translation
- Dr. Leakey?
- Dr. Leakey?
Dr. Leakey, you need me.
Dr. Leakey, bana ihtiyacınız var.
Dr. Leakey, I just spent 35 hours on four different airplanes.
Dr. Leakey, dört ayrı uçakta 35 saat geçirdim.
If they don't go, Dr. Leakey, I don't go.
Onlar gitmiyorsa, Dr. Leakey, ben de gitmiyorum.
- Dr. Leakey!
- Dr. Leakey!
Dear Dr. Leakey :
Sevgili Dr. Leakey :
Just you wait, Louis Leakey.
Bekle de gör, Louis Leakey.
Dr. Leakey :
Dr. Leakey :
I'm just writing to my dear patron, Dr. Leakey.
Sevgili patronum Dr. Leakey'e mektup yazıyorum.
I'd like to wrap Louis Leakey's cane around his neck.
Louis Leakey'in kamışını alıp boynuna dolamak istiyorum.
Well, when Leakey died, I almost chucked it all and went home.
Leakey öldüğünde neredeyse her şeyi bir kenara atıp eve dönüyordum.
All right. There's a theory put forth by Richard Leakey
Pekala, Richard Leakey iddia edilen bir teori var.
I know, the Louis Leakey award.
Biliyorum, Luis Liki ödülü.
Ma'am, I surely am sorry you didn't get to pick up your Leakey award.
Bayan şu Liki ödülünü Alamadığınız için gerçekten üzgünüm.
"The Sixth Extinction"
Richard Leakey "Altıncı Yok Oluş"
- Bill Leakey, news desk, please.
- Haber masasından Bill Leakey lütfen.
- Bill Leakey.
- Bill Leakey.
I mean, we've been accepting Leakey's dates as a given.
Demek istediğim, veri olarak Leakey'nin tarihleri kabul edilirdi.
Camp Leakey in Borneo is home to a special group of orangs who have been rescued from captivity and returned to the wild.
Borneo'daki Leakey Kampı, evcil hayattan kurtarılıp tekrar doğaya salınmış olan çok özel bir grup orangutana ev sahipliği yapar.
For example, tonight, no one needs to know that my middle name is Leakey.
Örneğin, bu gece kimsenin göbek adımın Leakey olduğunu bilmesine gerek yok.
Your father worked with Louis Leakey, a great anthropologist.
Baban muhteşem antropolog Louis Leakey ile çalışmıştı.
For your services these past three years. Thank you, Dean Leakey.
Ben teşekkür ederim Dekanım.
Dean Leakey's.
- Dekan Leakey'e. Neden?
I just feel bad. Dean Leakey's next-door neighbor Never did anything to us.
Dekan Leakey'nin yan komşusu bize ne kötülük yaptı ki?
Dean Leakey's next-door neighbor?
- Dekan Leakey'nin yan komşusu mu?
Leakey's gonna be pissed When I'm on the cover of National Geographic.
National Geographic'in kapağına çıktığımda Leakey delirecek.
I know Dean Leakey paints a rosier picture, But that's the truth.
Gerçi Dekan Leakey hakkımda çok güzel bir tablo çizdi ama gerçek bu.
Hmm. Did you see the look on Leakey's face?
- Leakey'nin yüzündeki ifadeyi gördün mü?
All close colleagues of mine. What about Slocumb and Leakey?
Sen bir de bizim Leakey'yi gör.
Dr. Leakey, good news.
- Doktor Leakey. Haberler iyi!
The palaeontologist Richard Leakey and his family have uncovered the hard evidence in Kenya's Rift Valley, evidence that charts the evolution of our ancient human ancestors.
Paleontolog Richard Leakey ve ailesi Kenya'nın Rift Vadisi'nde ki sağlam kanıtları açığa çıkardı, bizim çok eski insan atalarımızın evrimini kaydeden kanıtlar.
I gotta take a Louis Leakey.
Bir Louis Leakey almalıyım.
Little Bo Cock Jockey and the Leakey Fucking Mingebox, go back to your desks and prepare to start briefing now.
Küçük Horoz Jokeyi ve sızıntılı kıl kutusu masalarınıza dönün ve kısa toplantı için hazırlanın.
In 1984, famed anthropologists Richard and Meave Leakey were working at this remote inland sea.
Yanardağlarla ve yakıcı çöllerle kaplı devasa alanlarla çevrili.
MEAVE LEAKEY : I was actually on the east side of the lake. Then Richard flew over and said, " You've got to come.
1984'te, ünlü antropologlar Richard ve Meave Leakey bu ücra iç denizde çalışıyordu.
But this was very special.
Paleoantropolojinin ilk ailesi olarak Leakey'ler fosil bulmaya alışıktı.
One of Leakey's team had found a skull fragment of one of those early humans.
Ama bu çok özeldi.
He could tell from its size and shape it was Homo erectus, and there was more than just a fragment.
Leakey'nin takımından birisi ilk insanlardan birinin kafatası parçasını bulmuştu.
MEAVE LEAKEY : We couldn't believe it, but we started getting pieces of ribs. These were parts of Homo erectus that nobody actually knew about, nobody had ever seen before.
Kısa sürede Homo Erectus'un daha önce hiç bulunmamış olan parçaları ortaya çıktı.
His bones have revolutionized our understanding of the transition from ape to human.
Leakey'ler ona Turkana Çocuğu adını verdi.
Very impressive, Mr Leakey.
Çok etkileyici, Bay Leakey.
Leakey, so guess what I found down the garden shed?
Leakey, bahçenin aşağısında ne buldum tahmin et?
- Leakey, was this you?
- Leakey, bu muydu?
Leakey!
Leakey!
- Leakey! - ( Gunshot )
Leakey!
( Leakey whispers ) Mikey, don't forget.
Mikey, unutma.
( Teacher ) Leakey?
Leakey?
Leakey, I'm really sorry.
Leakey, Gerçekten üzgünüm.
Leakey, I want to explain.
Leakey, açıklamak isterim.
No, Leakey!
Yapma, Leakey!
MEAVE LEAKEY :
İskeletlere nadiren rastlanır çünkü normalde etoburlar onları yer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]