English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lecter

Lecter translate Turkish

503 parallel translation
The commissioner was saying that you're the one who got Garrett Jacob Hobbs, and then Dr. Lecktor three years ago.
Siz, Garrett Jacob Hobbes'i ve üç yıI önce de - Dr. Lecter'u yakalayansınız.
Lecktor killed nine people, didn't he?
- Lecter dokuz insan öldürdü.
What did the psychologists say was wrong with Lecktor?
Psikologlara göre Lecter'ın sorunu neymiş
So, how does this guy compare with Lecktor?
Lecter'dan farkı ne?
I think I'll go see Lecktor tomorrow.
Yarın Lecter'u görmeye gideceğim.
I want you to help me, Dr. Lecktor.
- Dr. Lecter, bana yardım etmelisiniz.
Goodbye, Dr. Lecktor.
Hoşçakalın, Dr. Lecter.
When we were cleaning out Dr. Lecktor's cell, he heard us coming and hid something in a book.
Dr. Lecter'un hücresini temizlemek isterken, bir şey saklıyordu.
In Hannibal Lecktor's cell. It was hidden in a book.
- Lecter'un kitabında saklıydı.
"My dear Dr. Lecktor, " l wanted to tell you I'm delighted that you've taken an interest in me.
" Sevgili Dr. Lecter, benimle ilgilenmenizden dolayı sevinç duyuyorum.
Listen, after we've worked the note, I want to replace it in Lecktor's cell.
Sonra notu tekrar yerine koyun ki, Lecter bir şey anlamasın.
Hair from Lecktor's comb, whiskers from Lecktor's razor they let him use.
- Lecter'un tarağından bir saç teli. Traş makinasından kıllar, bu da gardiyanın saçı.
The guard, cleanup man, Lecktor.
- Gardiyan, temizlikçi ve Lecter.
The main thing to find out is, how was Lecktor supposed to reply to him?
Lecter'un buna nasıI cevap vereceği?
This note was written in ballpoint, but it looks like Lecktor went over this area with a felt-tip pen, then tore it away.
Tükenmez kalemle yazıImış. Ama burada, Lecter keçeli bir kalemle üzerinden geçmiş ve yırtmış.
The aniline dyes used in the ink of the felt-tip pens like Lecktor used are transparent to infrared.
Lecter'un kullandığı keçeli kalemdeki boyar maddeler, kızıI ötesi ışıkta saydamlaşıyor,
We know our boy reads it. The article about me and Lecktor.
Benim ve Lecter hakkındaki yazıları okuyor.
We believe the Tooth Fairy told Lecktor to reply to him through the personal ad section of the National Tattler.
Lecter'un, Diş Perisi'ne "Tattler"'deki küçük ilanları kullanarak cevap verceğini düşünüyoruz.
We have cut into a line of communication between the Tooth Fairy and Lecktor.
Diş Perisi ile Lecter arasında bir haberleşmeye rastladık.
If we find Lecktor's reply we plan to pull it, substitute it with one of our own.
Lecter'un cevabını bulduğumuzda, onu bizim cevabımızla değiştireceğiz.
And our ad has to go out in the same book code Lecktor used, or he'll know it wasn't Lecktor talking to him.
Bizimki de aynı kodla yazıImalı, yoksa Lecter'dan olmadığını anlar.
Jonah only has four chapters. Lecktor was not using the Bible.
Lecter İncil'i kullanmadı.
The Tooth Fairy would have named a book he knew Lecktor has access to.
- Bu kitap Lecter'da olmalı. - Bunu onun hakkındaki yazılardan biliyor.
He'd know it from articles he'd read about Lecktor. Willingham, when he tossed his cell, took Polaroids so they can get everything back in place.
Willingham, Lecter'un hücresinin fotoğraflarını çekmiş.
He won't make it in time. Lecktor's ad runs as is, we decode it later.
Ya Lecter'un ilanı çıksın, şifresini sonra çözeriz, ya da geri çekelim.
We got 17 days till the next full moon. And I don't like Lecktor's ad running without knowing what it says.
Lecter'un ilanın anlamını bilmeden yayınlatmak istemiyorum!
Bowman just struck out. It is not books in Lecktor's cell.
Bowman, Lecter'un hücresindeki kitaplardan değil, diyor.
Listen, Bowman just broke the code that Lecktor used in the Tattler personal ad.
Bowman, Lecter'un kodunu çözdü.
Well, Lecktor was attacking college girls, then he killed them.
Lecter kızlara saldırdı ve onları öldürdü.
You got the message Lecktor called?
Lecter'un aradığını biliyor musun? Evet.
Dr. Chilton arranged for me to talk to Dr. Lecktor.
Dr. Lecter'la görüşmeme izin verildi.
Why does it feel good, Dr. Lecktor?
Bu neden güzel olsun, Dr. Lecter?
And Lecktor told me something.
Lecter bana bir şey söyledi.
- The psychiatrist, Hannibal Lecter.
- Psikiyatrist, Hannibal Lecter.
Here's a dossier on Lecter.
Bu Lecter'ın dosyası.
Lecter's been in prison for so many years.
Lecter yıllardır hapiste.
- Be very careful with Hannibal Lecter.
- HannibaI Lecter'a çok dikkat et.
Believe me, you don't want Hannibal Lecter inside your head.
İnan bana Hannibal Lecter'ın aklına girmesini istemezsin.
From a research point of view, Lecter is our most prized asset.
Araştırma açısından Lecter bizim en değerli varlığımız.
I'm sure this is a great town, Dr Chilton, but my instructions are to talk to Dr Lecter and report back this afternoon.
Burasının güzel bir şehir olduğundan eminim Dr. Chilton. Ama aldığım emirlere göre Lecter'ın sorgusunu bu akşam bitirip raporumu teslim etmem lazım.
I don't believe Lecter's seen a woman in eight years.
Lecter'ın sekiz yıldır kadın yüzü gördüğünü hiç sanmıyorum.
If Lecter feels that you're his enemy, then maybe we'll have more luck if I go in by myself.
Eğer Lecter sizin onun düşmanı olduğunuzu düşünüyorsa, içeriye tek başıma girmem şansımızı arttırmaz mı?
- Dr Lecter, my name is Clarice Starling.
- Dr Lecter, adım CIarice StarIing.
They heard Lecter whispering to him all afternoon and Miggs crying.
Lecter'ın bütün öğlen ona fısıldadığını ve onunda ağladığını duymuşlar.
Lecter did it to amuse himself.
Lecter kendini eğlendirmek için yaptı.
Lecter altered or destroyed most of his patients'histories, so there's no record of anyone named Mofet, but
Lecter hastalarının geçmişlerini ya değiştirir yada imha eder. bu yüzden Mofet adında hiçbi kayıt yok, fakat
I thought the "yourself" reference was too hokey for Lecter, so I figured he's from Baltimore and I looked in the phone book and there's a "Your Self" storage facility right outside of downtown Baltimore, sir.
Düşündüm ki "kendi kendin" bahsi Lecter için çok hokeydi, Bu yüzden onun Baltimore'dan olduğunu düşündüm ve telefon defterine baktım ve Baltimore şehir merkezinin dışında bir "kendi kendin" adlı depolama yeri var
Eastern airlines Flight 217 is now ready for boarding at Gate 12.
FBI AJANI KENDİNİ ÖLDÜRMEYE ÇALlŞAN LECTER'A DANIŞTI
I don't want Lecktor to know that we've found it, he might try to warn the killer somehow.
- Katili uyarabilir. Lecter şu an nerede?
What about sweating Lecktor?
Lecter'u sıkıştırsak?
Mmm-hmm.
Lecter'un?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]