English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Leeks

Leeks translate Turkish

79 parallel translation
What shall I get, leeks?
Ne alacağım, pırasa mı?
Fine, leeks it is.
Peki, pırasa al.
- Mrs Céline, go and get some leeks.
- Bayan Céline, gidip pırasa alsana.
I need you to buy some leeks.
Pırasa almam için sana ihtiyacım var.
Leeks and daisies.
Pırasalar ve papatyalar. Berbat bir program.
We're having calf's liver, prepared Veneziano in a special vinaigrette sauce, loaded with iron, and leeks filled with iron.
Yemekte'Veneziano'usulü hazırlanmış... özel'vinaigrette'soslu ve demir yüklü... buzağı ciğeri ... ve ses kirişlerine faydalı olacak... demir doldurulmuş pırasa var.
I bought some leeks.
Biraz pırasa aldım.
- Should I return the leeks?
- Pırasaları iade etsem mi?
First I'll plant some leeks, tomatoes, potatoes, chervil.
Öncelikle pırasa, domates ve patates yetiştirmek istiyorum.
They're inbetween the leeks, the first leeks we're eating, we call them summer leeks.
- Pırasaların arasındakiler. Çıkan ilk pırasalara yaz pırasaları deriz.
Why summer leeks?
Yaz pırasası mı?
Roses and cabbages, snapdragons and leeks, celery and anemones.
güller ile lahanalar, aslanağzılar ile pırasalar, dağ laleleri ile kerevizler.
" Mix the onions and leeks...
" Soğanlarla pırasaları karıştırın...
But if I get it without the nuts and leeks and stuff is it cheaper?
Fındıksız, pırasasız ve sade alırsam daha ucuz olur mu?
People were hungry, so I painted sausages and leeks.
İnsanlar açtılar, bu yüzden bende sosis ve pırasa çizdim.
His eyes were green as leeks.
Gözleri pırasa gibi yeşil.
The broth will be made from garlic and leeks.
Sos, sarımsak ve yapraklardan yapılacak.
- A pound of leeks.
- 1 kilo pırasa.
He sells leeks all day long and paints turnips all night!
Bütün gün burada sebze satıyor. Akşamları ise armut çiziyor!
The leeks.
Pırasa.
The leeks?
Pırasa!
Our appetizer is braised leeks.
Mezemiz kısık ateşte pişmiş pırasa.
Wieners with herbs and leeks.
Sosisli lahana-pırasa dolması!
Greg has traveled over 3,000 miles so that he could be poached lovingly by me and garnished with crispy leeks
Greg 5,000 km yolu, benim tarafımdan sevgiyle haşlanmak ve gevrek pırasa ile süslenmek için katetti.
Sea bass with crispy leeks.
Gevrek pırasalı tuzlu su levreği.
Millet, leeks and soy cheese.
İçinde darı, pırasa ve soya peyniri var.
The spaetzle with leeks? Wow!
Ispanaklı erişte, enfes.
Feed the homeless drunk a piece of overcooked fish... with the potatoes and the leeks all running together.
Evsizleri besleyerek az pişmiş bir balıkla sarhoş et... Beraberinde de patates ve pırasaları birlikte karıştır.
I need more leeks.
- Biraz daha pırasa getirin.
She puts leeks in it and...
İçine pırasa koyardı ve...
I steam the leeks and, uh, the carrots... a few other things, mix them all together, leave it for about 20 minutes.
Pırasaları ve havuçları buharlıyorum birkaç şey daha. Hepsini karıştırıyorum ve 20 dakika bekletiyorum.
How about a tomato, orange, and saved fennel salad with frizzled leeks?
Domatesli, portakallı kıvırcık salatasına ne dersiniz?
Photographs of you and Damon Leeks the head of the Johnnies breaking bread bank statements showing deposits into your unauthorized bank account.
Johnny'lerin lideri Damon Leeks'le fotoğrafların ve gizli banka hesabındaki mevduatını gösteren banka dekontları yüzünden.
Damon Leeks!
Damon Leeks!
Keisha Leeks.
Keisha Leeks.
I made some calls got Keisha and Adam leeks into the El Segundo family shelter.
El Segundo aile barınağını ile Keisha ve Adam için bir kaç görüşme yaptım.
Roasted wild rabbit served with red currant jelly and accompanied by local leeks.
Taze pırasa eşliğinde, kuşüzümü jöleli yaban tavşanı rostosu.
Look at our garden gnomes, our celery, our leeks, our verandas and our brick barbecues.
Bahçe süslerimize, kerevizlerimize, pırasalarımıza, verandalarımıza ve tuğladan yapılma barbekülerimize bakarsınız.
Endive, leeks.
Acı marul, pırasa.
The best tomatoes leeks and turnips!
En iyi domatesler, pırasalar ve turplar!
- Four leeks.
- Dört tane pırasa.
Away with the leeks!
Sana da, pırasalarına da!
Leeks!
Pırasalar!
- Leeks!
- Pırasalar!
- What the leeks have done to you?
- Pırasaların sana ne zararı vardı?
This morning she pulled all the leeks out.
Bu sabah tüm pırasalarımı söktü attı.
- Leeks!
- Pırasa!
I hear that you Welsh boys, you live on leeks.
Senin Galli çocukların pırasayla beslendiklerini duydum.
Quail eggs on a bed of leeks... With smoked salmon, cucumber and oatmeal cookie.
Somon, biraz salata ve kekik otu var
But I'll take two dozen bunches if it's new season, six of beetroot and I'm gonna need six bunches of leeks and some of that organic garlic.
Eğer yeni sezon ürünleriyse 2 düzine alacağım 6 pancar kökü ve 6 demet de pırasa biraz da organik sarımsak istiyorum.
Leeks, leeks, where are my leeks?
Pırasalar ne durumda?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]