English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Leman

Leman translate Turkish

52 parallel translation
Leman.
Leman.
Leman was on her feet, cheering me.
- Bizim Leman ayağa kalkmış alkışlıyor.
Leman, me and her husband.
Ben, O, bir de kocası.
As usual Leman has to do the dirty work.
Bu evde bütün pis işleri Leman yapar.
Ma'am. My boss asked me if you could pay up.
Leman Abla, patron ne zaman hesabı kapatacak diyor?
Leave Leman to me.
Sen annemi bana bırak.
Well done Leman.
Bravo Leman.
Look! I told him Leman had a car accident.
Annem araba kazası geçirdi dedim.
Ma'am. My boss asks if you can pay up.
- Leman Abla, patron borcunu ödemeni istiyor.
Leman left a note.
Leman not bırakmış.
I better go and get her now.
Bari gidip Leman'ı alayım.
Not that I don't like having my Leman here.
Mesele bu değil. Bana kalsa ben Lemanım hep yanımda olsun isterim.
They were at Lake Leman.
Leman Gölündelermiş..
Ducks?
Leman mı?
Puck right in the side... gets it out in front... Leman stirring away on a breakaway... shooting...
Disk, yanda sağ tarafta, ön tarafa gidiyor Leman, heyecan verici bir şekilde kurtuluyor.
Willy Leman, Radko Stojanov.
Willy Leman, Radko Stojanov.
We got three hits on Kate Leman.
Üç tane Kate Leman buldum.
Comics, magazines...
Uykusuz, Leman...
No. You take her back to Leman Street.
Yok, kızı Metres Caddesi'ne götürün.
We'll all of us be paid in full before you've found the end of Leman Street.
Sen Metres Sokağı'nın sonunu bulamadan hepimize dolu dolu para ödenecek.
Take him back to Leman Street.
Onu Leman Sokağı'na geri götür.
Well, we intend to riot all the way down Leman Street.
Biz Leman Sokağı'na kadar isyan çıkarmayı düşünüyorduk.
Have a man take them to their sister at Leman Street.
Adamlardan biri Leman Sokağı'ndaki kız kardeşine götürsün.
From a Leman Street cell to the front page in a day.
Bir günde Leman Sokağı'ndaki hücreden, baş sayfaya.
All that we need from the rooms on Chicksand shall now have been returned to Leman Street.
Chicksand'daki o evde, bize lazım olacak ne varsa Leman Caddesi'ne götürülmüş olmalı.
The two of you back to Leman Street, make a start.
Siz ikini Leman Caddesi'ne geri dönün ve bir an önce işe koyulun.
You will not bring your Leman Street ways to this hospital again.
Bunu bir daha hastaneye ve Leman Caddesi'ne getirmeyecek.
Then she goes to my American at Leman Street.
Öyleyse Leman Caddesi'ndeki benim Amerikalıya gidiyor.
But you have no clue of the suffering that is meted out in the Leman Street cells.
Fakat Leman Caddesi'ndeki hücrelerde verilen acıya dair, en ufak bir fikriniz yok.
You will not bring your Leman Street ways to this hospital again.
Leman Caddenizi yine bu hastaneye getirmeyeceksiniz.
Rending herself in the Leman Street gutter.
Leman Caddesi'ndeki çatıda kendisini parçalamış olan.
You take this to Inspector Reid of Leman Street.
Bunu Leman sokağındaki dedektif Reid'e ver.
Another foul molly house brought to ground by the brave crusaders of Leman Street.
Leman sokağının cesur haçlıları başka bir iğrenç hanım evladını daha hayata döndürdü.
What word from Leeman Street?
Leman sokağından ne haber getirdin?
You wish this lad to put me in irons and fetch me to his Leman Street masters.
Beni delikanlıya kelepçeletip Leman Sokağı efendilerine götürmesini istiyorsunuz.
He returns to the Leman Street fold without neither of you, and questions get asked.
Ve seni sorgulamak için yanına almadan Leman sokağına geri dönüyor?
And I imagine... yours an opinion all Leman Street would urgently hear.
Ve sanıyorum ki tüm Leman sokağının, yaptığını ivedilikle duyacağını düşünüyorsun.
I came to Leman Street to spy for Jedediah Shine.
Leman Sokağı'na Jedediah Shine için casusluk yapmaya geldim.
Let us hope you make a better fist of it than the last finalist to arrive from the Leman Street ranks.
Umalım da Leman Sokağı son finalistinden daha iyi yumruk atıyorsundur.
The Leman Street locomotive tragedy, 55 souls killed.
- Leman Sokağı lokomotif trajedisi, 55 kişi öldü.
My understanding, Inspector Drake, is that this man has a case to answer at Leman Street for the murder of a suspect and therefore has no business stampeding through my house.
Bildiğim kadarıyla, Müfettiş Drake, bu adamın Leman Sokağı'nda bir şüpheliyi öldürdüğü suçlamaları var. - Bu yüzden de evimde dolaşmaya hakkı yok.
This is not the station house on Leman Street, nor am I Edmund Reid.
Ne burası Leman Sokağı'ndaki karakol ne de ben Edmund Reid'im.
You are to accompany me to Leman Street, now.
- Benimle Leman Sokağı'na geleceksiniz, şimdi.
This man yet lives, but there are others now dead awaiting us at Leman Street,
Bu adam hala hayatta ama şu an Leman Sokağında bizi bekleyen başka ölüler var.
You are to come with me to Leman Street.
Benimle Leman Sokağına gelmeniz gerekiyor.
Could it be that, though you were long estranged, you still feel the keen urge to shield your wife from all which might mean her harm, from the wrath of your Leman Street colleagues?
Yoksa, uzun süredir görüşmemenize rağmen, Leman Street'teki arkadaşlarınızdan ve onlardan gelecek zarardan, karınızı koruma isteğinde misiniz?
Lake Léman divides the city in 2 parts.
Léman Gölü, şehri 2'ye ayırır.
Tell him I'll stop by today.
Bugün Leman Ablam uğrayacak de.
I better take care of Leman now.
Şimdi Leman işini halledeyim.
We were at Lake Leman.
Leman Gölü'ndeyiz.
Kate Leman.
Kate Leman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]