Leprechaun translate Turkish
505 parallel translation
And what's a wide-eyed Irish leprechaun doing outside my door?
Günaydın. Şaşkın İrlanda cücemizin kapımın önünde ne işi var ki?
Maybe it was a leprechaun.
Belki de bir cüce cindi.
Of course, the old man swore one time he saw a leprechaun in Loew's 83rd, so I figured he was prone to exaggeration.
Daha sonra sokakta gördüğü leprikanı kalaylayınca kendisinin mübalağaya eğilimi olduğuna karar verdim.
I can't believe I'm in love with a leprechaun.
Masal kahramanı İrlandalı bir cüce cine âşık olduğuma inanamıyorum.
- By the leprechaun union?
- İrlandalı masal kahramanları mı edecek?
Lose yourself, leprechaun.
Kaybol, leprekon. ( ÇN : İrlanda efsanelerindeki cüce cin )
Looks like a leprechaun, thinks like an Arab.
Leprikon gibi görünür, bir Arap gibi düşünür.
Maybe an elf or a leprechaun.
Belki de bir cin ya da canavardır.
You look like an Oriental leprechaun. You like it?
Doğulu bir cine benziyorsun.
I'm telling you, it was a leprechaun.
Size söylüyorum, o bir cüce cindi.
Seriously, you don't believe I saw a leprechaun.
Ciddiyim, bir cin gördüğüme inanmıyorsun.
Might this wee one be a leprechaun?
Bu ufaklık cin olabilir mi?
A wee person, a leprechaun...
Bir Leprikanla karşılaştım.
Come on to bed now, and I'll make you a pot of nice hot tea. Leprechaun, indeed.
Şimdi içeri gir de sana bir fincan çay getireyim.
Hey, tubby... You got a light for an old leprechaun's pipe?
Hey dostum, Leprikanın piposunu yakar mısın?
Uh, that... that was the leprechaun.
Küçük Leprikan yaptı.
Leprechaun.
Leprikan...!
Well, Ozzie, I think we found your leprechaun.
Ozzie, sanırım Leprikanı bulduk.
That's what that leprechaun was talking about.
Leprikanın dediği gibi.
You reckon that coin might have come from a leprechaun?
Sizce bu altın bir Leprikanın olabilir mi?
It's not nice to steal gold coins from a leprechaun.
Bir Leprikandan altın çalmak hiç de hoş değil.
It's not nice to make fun of a leprechaun.
Bir Leprikanla dalga geçmek hiç hoş değildir.
So now you're a leprechaun, huh?
Öyle mi? Demek sen Leprikansın?
That leprechaun, he tried to shine my shoes. He said he was a shoemaker.
İşte bu, Leprikan ayakkabımı boyamak istedi, o bir ayakkabıcıymış
Alex, do you think you could kill a leprechaun?
Alex... Sence Leprikanlar öldürülebilir mi?
He says the leprechaun is attacking.
Ozzie, Leprikanın saldırısına uğramış.
Ozzie, you didn't tell them that it was a leprechaun, did you?
Ozzie, onlara Leprikan falan demedin değil mi?
Tory, did that thing look like a leprechaun to you?
Tory, sence o şey bir Leprikan mıydı?
Give it back to a nice little harmless leprechaun.
Hadi onu bu zararsız tatlı Leprikana verin artık.
I bet that leprechaun made a boot out of it.
Sanırım kulağımdan ayakkabı yapacak.
Ozzie, I admit I don't know what the hell it was, but it's not a leprechaun.
Ozzie kabul, o şeyin ne olduğunu bilmiyorum ama bir Leprikan değil! Anlıyor musun?
I'm a leprechaun, me dear.
Ben Leprikanım tatlım.
No one takes a leprechaun's gold!
Kimse Leprikan'ın altınını alamaz.
You can never catch a leprechaun.
- Leprikanı kandıramazsınız!
You can't go out there. There's gotta be another way. That thing's a leprechaun.
Bir Leprikanı durdurmanın bir yolu mutlaka olmalı.
No one believed it was a leprechaun.
Kimse onun Leprikan olduğuna inanmamıştı.
There's only one way, one way to kill a leprechaun, but I'm not going to tell you.
Hadi...! Hadi...! Asla söylemem!
O'Grady said that we need to have a four-leaf clover. That'll kill the leprechaun.
Tamam, onu öldürmek için 4 yapraklı yonca bulmalıyız.
I can get that leprechaun.
Onu yakalayacağım.
In the middle of everything that leprechaun popped off my Lucky Charms box and started dancing around.
Her şeyin ortasında o cin, sihirli kutumdan fırlayıverdi ve dans etmeye başladı.
Rise and shine, master leprechaun.
Uyanın, "Efendi cin".
He's a nice little leprechaun.
O iyi bir Leprikan.
Why, I'm a leprechaun.
Ben bir Leprikan'ım.
There's a leprechaun in the basement!
Leprikan gördüm!
Oh, there's a leprechaun in the basement!
Bodrumda bir Leprikan var!
- A leprechaun?
Leprikan mı?
Would you stop with that stupid leprechaun stuff?
Şu saçmalığı unut artık!
Uh, send help. The leprechaun is attacking.
Leprikan saldırdı.
A leprechaun.
İyi çocuktur.
Boy, that leprechaun sure is mean. It is not a leprechaun, damn it!
O Leprikan değil lanet olası!
We've got to get this on the leprechaun.
- Bunu üzerine koymalıyız. - Hadi.