English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lermontov

Lermontov translate Turkish

102 parallel translation
Lermontov's coming.
Lermontov geliyor.
Monsieur Lermontov.
Bu Bay Lermontov.
Now, please don't get up, Mr. Lermontov.
Lütfen kalkmayın Bay Lermontov.
You know, Mr. Lermontov,
Bay Lermontov,...
Mr. Lermontov, I am that horror.
Bay Lermontov, o korku benim.
Can I see Mr. Lermontov now, please?
Hemen şimdi Bay Lermontov'u görebilir miyim?
I'm sorry to bother you, Mr. Lermontov, but it's a matter of great importance to me.
Sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim Bay Lermontov ama benim için önem arz eden bir durum var.
- Mr. Lermontov, please.
- Bay Lermontov, lütfen.
I have an appointment with Mr. Lermontov.
Bay Lermontov ile bir randevum var.
Well, George, if this young man is invited by Mr. Lermontov, you can pass him, yes?
George, eğer bu delikanlı Bay Lermontov tarafından davet edilmişse onu içeri geçirebilirsin, değil mi?
- Mr. Lermontov asked me to come.
- Bay Lermontov, bu sabah buraya gelmemi istemişti
I shall go to Lermontov and explain to him how no theatre is big enough to hold both you and me!
Lermontov'un yanına gidip ona hiç bir tiyatronun ikimizi kaldıracak kadar büyük olmadığını söyleyeceğim!
I expect Mr. Lermontov has spoken about me.
Muhtemelen Bay Lermontov size benden bahsetmiştir.
And now, unhappy girl, please go to the far corner of the stage, where you'll meet five others to whom Mr. Lermontov has also extended his hospitality.
Ve şimdi mutsuz bayan lütfen sahnenin en uzak köşesine, Bay Lermantov'un misafirperverliğinden nasibini alan diğer 5 kişiyle tanışacağınız yere gidin.
I'm going to talk to Mr. Lermontov.
Bay Lermontov ile konuşacağım.
- Good morning, Mr. Lermontov.
- Günaydın Bay Lermontov.
Well, you see, my dear, Mr. Lermontov is a very busy man.
Canım, gördüğün gibi Bay Lermontov oldukça meşgul bir insan.
Lermontov has engaged him this morning.
Lermontov onu bu sabah işe aldı.
I'm sure Mr. Lermontov will be interested, too.
Eminim Bay Lermontov da merak ediyordur.
I leave this young man to you, Lermontov.
Bu genç adamı sana bırakıyorum Lermontov.
Thank you, Mr. Lermontov.
Teşekkür ederim, Bay Lermontov.
- What are you? Having lunch with Boris Lermontov, the fellow who runs the ballet.
Boris Lermontov'la, şu bale gösterisini yöneten adamla öğle yemeği yiyeceğim.
Where is Boris Lermontov?
Boris Lermontov nerede?
- Thank you. - On vous attend sur la scène, M. Lermontov.
Hemen provalara katılmanız isteniyor Bay Dermantov.
Oh, Monsieur Lermontov!
Bay Lermontov!
La voiture de Monsieur Lermontov vous attend, Miss Page.
Bayan Page ; Bay Lermontov'un size tahsis ettiği araç kapıda.
I was just going out, Mr. Lermontov, when I got your message.
Mesajınızı aldığımda tam da dışarı çıkmak üzereydim Bay Lermontov.
There you are, Mr. Lermontov.
Buyurun Bay Lermontov.
Even Lermontov will see a ballroom.
Lermontov bile görecek.
So... Boris Lermontov wants to see you.
Boris Lermontov seni görmek istiyor.
Oh, it's you! Monsieur Lermontov...
Bay Lermontov...
- Monsieur Lermontov... A most distinguished score.
En fark edilebilir partisyon.
- Au revoir, Lermontov.
- Hoşça kal, Lermontov. - Güle güle hanımefendi.
I'm proud of you. - Mr. Lermontov, I would like to...
- Bay Lermontov, size söylemek...
- Good night, Lermontov.
- İyi geceler Livy.
- Good night, Mr. Lermontov.
- İyi geceler Bay Lermontov. - İyi geceler Vicky.
- Oui, La Resserre. - Good night, Lermontov.
- İyi geceler Lermontov.
- Yes? I never said good night to Lermontov.
Lermontov'a hiç iyi geceler demedim.
A chair for Boris Lermontov!
Boris Lermontov için bir sandalye!
Two chairs for Boris Lermontov!
Boris Lermontov için 2 sandalye!
Have a drink, Lermontov!
Bir bardak içki al Lermontov!
Of course we all know you're a busy man, Boris Lermontov, but do you mean to tell me you have noticed nothing?
Tabii hepimiz meşgul bir insan olduğunu biliyoruz Boris Lermontov ama hiçbir şey fark etmediğini söyleyebilir misin?
Thursday. Good evening, Mr. Lermontov.
İyi akşamlar Bay Lermontov.
Mr. Lermontov, you... don't understand.
Bay Lermontov, hiç anlamıyorsunuz.
I thought once that there would be no room in my life for anything but dancing.
Bay Lermontov, bir zamanlar hayatımda danstan başka hiçbir şeye yer olmadığını düşünüyordum.
Goodbye, Mr. Lermontov.
Hoşça kalın Bay Lermontov.
- With the Ballet Lermontov, always.
- Lermontov Balesi ile her zaman.
I agree.
- Bay Lermontov...
- It's too small!
- İyi geceler Lermontov.
Boris Lermontov!
Boris Lermontov!
-'Oui, Monsieur Lermontov?
- Evet Bay Lermontov?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]