English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lessing

Lessing translate Turkish

113 parallel translation
And this guy Lessing had a lot of chemical supplies lying around.
Ve şu adam Lessing etrafta bir çok kimyasal malzeme bulunduruyor.
Lieutenant, I told you it was a kid who first spotted Lessing's body, remember?
Komiser, onun Lessing'in cesedini ilk gören delikanlı olduğunu size söylemiştim, anımsıyor musun?
That's right, this Mr. Lessing placed a hurry-up order for all sorts of reservations, plane tickets yesterday afternoon.
Doğru, bu Bay Lessing dün öğleden sonra her türlü rezervasyon, uçak bileti için ivedi siparişte bulundu.
Sergeant, I thought you told me that Mr. Lessing was hard up?
Çavuş, Bay Lessing'in paraya sıkışık olduğunu söylediğinizi sanmıştım.
This Mr. Lessing was to have been in my office this morning with a check for more than $ 3,000.
şu Bay Lessing bu sabah 3,000 $'ın üzerinde bir çekle büromda olacaktı.
Lessing must've been expecting some money.
Lessing bir miktar para beklemiş olmalı.
Lessing?
Lessing mi?
But if you'd like to talk to my personnel director, he could probably tell you more about Mr. Lessing.
Fakat eğer personel müdürümle konuşmak isterseniz, muhtemelen Bay Lessing hakkında size daha fazla şey anlatabilir.
No, I've already spoken to him and he showed me Mr. Lessing's file.
Hayır, daha önce onunla konuştum ve o bana Bay Lessing'in dosyasını gösterdi.
What was that project Mr. Lessing was working on, anyway?
Bay Lessing'in üzerinde çalıştığı proje ne idi?
Uh, the fellow that Lessing worked with, Dr. Murcheson.
Uh, Lessing'in birlikte çalıştığı adam, Dr. Murcheson.
Karl Lessing.
Karl Lessing.
Well, I was sort of wondering why this Karl Lessing would have it.
Şey, bir şekilde merak ediyordum, Karl Lessing niçin o numarayı edinsin.
You see, my office told me that they found this number scribbled on a small piece of paper in Mr. Lessing's wallet.
Görüyorsunuz ya, bürodan bu numaranın Bay Lessing'in cüzdanında küçük bir kağıt parçası üzerine karalanmış olduğunu söylediler
We do know Mr. Lessing was expecting some money.
Bay Lessing'in bir miktar para beklediğini biliyoruz.
You see, this Lessing was up to something, I think.
Anlarsınız ya, bu Lessing bir şeyler karıştırıyordu, sanırım.
If you're so sure that the man he wrote the check to, that Harry Smith, is really Karl Lessing, then maybe they got into a fight over the price of the formula or something.
Çek yazdığı adam, Harry Smith'in aslında Karl Lessing olduğundan çok emin olsa idi, bu durumda belki de onlar formülün bedeli konusunda falan kavgaya tutuşurlardı.
I mean, about what Mr. Lessing might have been up to and how he expected to get more money... Lieutenant,
Yani, Bay Lessing'in neyin peşinde olduğu ve nasıl daha fazla para elde etme beklentisi içinde olduğu hakkında, Komiser.
I mean, when you fired Dr. Murcheson, and Lessing, and everybody else.
Yani, Dr. Murcheson'u, ve Lessing'i ve başkalarını kovduğunuzda.
You're looking into Karl Lessing's murder.
Karl Lessing'in öldürülmesini araştırıyormuşsunuz.
What I was curious about was, uh, if the murderer stole something from Mr. Lessing that night...
Merak ettiğim şey, uh, eğer katil o gece Bay Lessing'den bir şey çaldı ise...
Well, you see, we know that Mr. Lessing worked on a modest salary.
Şey, anlarsınız ya, o Bay Lessing mütevazi bir maaşla çalışıyordu.
Do you actually believe that I could've had anything to do with that poor Mr. Lessing's death?
Gerçekten şu zavallı Bay Lessing'in ölümüyle benim herhangi bir ilişkim olabileceğine inanıyor musunuz?
Miss Scott, are you aware that Karl Lessing had a photograph of yours which he put in his dartboard and which he used as a target?
Bayan Scott, Karl Lessing'in sizin resminizi nişan tahtasına koyduğunu ve onu hedef olarak kullandığını biliyor muydunuz?
Have you ever been in Lessing's place?
Lessing'in yerinde hiç bulundunuz mu?
Lessing's?
Lessing'in mi?
So maybe Mr. Lessing knew something about that research material that Dr. Murcheson didn't.
Bu nedenle belki de Lessing Dr. Murcheson'un bilmediği araştırma malzemesi hakkında bir şeyler biliyordu.
Mr. Lessing is an attractive single man.
Bay Lessing çekici, bekar bir adamdır.
I did not kill Karl Lessing.
Karl Lessing'i ben öldürmedim.
and brought it back, and put it back into his account the afternoon after he was murdered.
Bay Lang'ın Bay Lessing öldürülmeden önce sabahleyin bu çeki yazdığını ve öldürüldükten sonra öğleden sonra geri getirdiğini, kendi hesabına geri yatırdığını söylemesiydi.
Lessing's place.
Lessing'in yeri.
I guess what Mr. Lessing did was, I guess he had a second job and he worked for a medical lab every once in a while.
Bay Lessing'in ne yaptığını tahmin ediyorum, ikinci bir işi vardı, Zaman zaman bir tıp laboratuarında çalışıyordu.
At Lessing's place.
Lessing'in yerinde.
I know at Lessing's, but where?
Lessing'in yerinde olduğunu biliyorum, fakat nerede?
Number two, even if I do have it, it has nothing to do with Karl Lessing because I never touched that vial.
2. Bende bulunsa bile, Karl Lessing ile bir ilgisi yoktur çünkü ben o viyala hiç dokunmadım.
Would you step outside for a moment, Lessing, please?
Lessing, biraz dışarıya çıkar mısın?
Doctor Lessing is a physician, a very serious person.
Doktor Lessing bir tıp adamıdır ve çok ciddi bir adamdır.
Doctor Lessing!
Doktor Lessing!
Goodbye, Doctor Lessing.
Güle güle Doktor Lessing.
Lessing...
Lessing... Noah.
We all make our own hell, Mr. Lessing.
Kalkanlar zayıflıyor. Yüzde 31... Yirmi dokuz...
He's going to talk.
Hemen şimdi istiyorum, Bay Lessing.
If there's an Ankari vessel less than two light - years from here, why haven't we detected it?
Kendi cehennemimizi kendimiz yaratırız, Bay Lessing.
James Morrow, Brian Sofin, Angelo Tassoni, you are hereby stripped of rank.
O hatayı bir daha yapmayacağım. Noah Lessing, Marla Gilmore,
- Dean Lessing.
- Ben, Dean Lessing.
Well, Mr Lessing, hang tight.
Pekala Bay Lessing, biraz bekleyeceksiniz.
Lessing was restricted to the outside of the building.
Lessing, binanın içine hiç girmemişti.
What was funny about this is that the bank tells me that Mr. Lang drew this check the morning before Mr. Lessing was murdered
Burada garip olan bankanın bana
Crewman Lessing.
Tayfa Lessing.
Just do it.
Bay Lessing, sensörlerimizi ayarlamamıza yardım etmeyi kabul etti.
Noah Lessing, Marla Gilmore,
Bu mürettebata ihanet ettiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]