English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lestrade

Lestrade translate Turkish

279 parallel translation
Inspector Lestrade.
- Müfettiş Lestrade.
No, no, Wait Lestrade.
Hayır, bekle, Lestrade.
That is if Inspector Lestrade doesn't mind.
- Müfettiş Lestrade rahatsız olmazsa.
You can put those away now, Lestrade.
Artık şunu çıkartabilirsin, Lestrade.
Yes, Lestrade.
Evet, Lestrade.
Lestrade's men report that Tobel is missing.
Lestrade'ın adamları Tobel'in kayıp olduğunu bildirmiş.
Dismissing Lestrade's men and they went leaving him here alone and unguarded.
Lestrade'ın adamlarını kovdu ve onlar da gidince savunmasız kaldı.
Get me Inspector Lestrade.
Müfettiş Lestrade'ı bağlayın.
Lestrade?
Lestrade?
Excellent, Lestrade.
Çok güzel, Lestrade.
Yes, to take a sealed note to Inspector Lestrade while you search through holes.
Sen araştırma yaparken ben Müfettiş Lestrade'a mühürlü bir not götüreceğim.
Make him open it, Lestrade.
Sandığı açsınlar Lestrade.
Inspector Lestrade's orders.
Müfettiş Lestrade'ın emri var.
This is Lestrade.
Ben Lestrade.
Hello, Mackety, hello, this is Lestrade.
Alo Mackety, alo, ben Lestrade.
An added precaution, Lestrade in case the cipher should fall into the wrong hands.
Güdümleyicinin yanlış ellere düşmesi ihtimaline karşı bir önlem daha Lestrade.
I don't understand, Lestrade.
Anlayamıyorum Lestrade.
And, of course, Inspector Lestrade.
Ve tabii Müfettiş Lestrade'a.
Inspector Lestrade, but what, may I ask, does it prove?
Müfettiş Lestrade, ama ne, sorabilir miyim, bu kanıtlar mı?
Good evening, Lestrade.
İyi akşamlar, Lestrade.
That's all Lestrade wants.
Lestrade'nin istediği de bu.
That's a very undignified position, Lestrade.
Bu çok gurur kırıcı bir vaziyet, Lestrade.
It's me, Lestrade.
Benim, Lestrade.
Now there you are, Lestrade.
Şimdi işte buradasın, Lestrade.
I was just saying, Lestrade, that I should get into New Castle, pick up my chemicals and be back here not later than noon tomorrow.
Söylediğim gibi, Lestrade, New Castle'a gitmeliyim, kimyasallarımı almalı ve buraya dönmüş olmalıyım yarın öğleden daha geç olmamalı.
Lestrade's men are posted outside and they'll see to it that nobody leaves this house.
Lestrade'in adamları dışarıya konuşlandılar ve evden kimsenin ayrılmamasına gayret edecekler.
Lestrade's men will shoot him.
Lestrade'in adamları onu vurur.
I'll go and call Lestrade.
Gidip Lestrade'i çağıracağım.
My apologies, Lestrade.
Özür dilerim, Lestrade.
I assure you, Lestrade I shall not feel safe until this pearl is in the deepest vault of the Royal Regent Museum.
Sizi temin ederim, Lestrade, bu inci Royal Regent Müzesine ait kasanın derinliklerine yerleştirilmedikçe kendimi rahat hissetmeyeceğim.
Oh, shut up, Lestrade.
Kes sesini, Lestrade.
In any event may I suggest Lestrade that you hold Mr. Conover?
Ne olursa olsun, Lestrade, Bay Conover'ı tutuklamanı öneririm.
May I suggest, Lestrade that he's permitted to have his food sent in from the outside?
Lestrade, ona dışarıdan yemek gönderilmesine izin verilmesini önerebilir miyim?
Elementary, my dear Lestrade.
Basit, sevgili Lestrade.
- We're giving Lestrade a hand.
- Lestrade'a yardım edeceğiz.
- Come along, Lestrade.
- Haydi gel, Lestrade.
Giving Lestrade a hand.
Lestrade'a yardım etmek.
Lestrade, would you mind if Doctor Watson has a look at him?
Lestrade, Doktor Watson'un bir göz atmasında sakınca var mı?
Here you- - - I shouldn't do that if I were you, Lestrade.
- Yerinde olsam öyle yapmazdım, Lestrade.
So simple, my dear Lestrade as to be almost childish.
O kadar basit ki, sevgili Lestrade, neredeyse çocuksu.
I'm trying to account for this broken china, Lestrade.
Ben şu kırık porselenleri açıklamağa çalışıyorum, Lestrade.
Mind you sweep it all up, Lestrade.
Mutlaka tamamının süpürülmesini sağla, Lestrade.
As a matter of fact, Watson what I did not tell Lestrade, since I can't prove it, is that the Hoxton Creeper has always been Giles Conover's right arm when it comes to killing.
Aslında, Watson, kanıtlayamadığım için Lestrade'a söylemediğim şey, sıra öldürmeğe geldiğinde Hoxton Creeper Giles Conover'ın sağ koluydu.
"Due primarily to the brilliant work of Inspector Lestrade."
"Öncelikle Müfettiş Lestrade'ın muhteşem çalışması sayesinde."
Brilliant work of Inspector Lestrade, rubbish!
Müfettiş Lestrade'ın muhteşem çalışmasıymış, külahıma anlat!
Lestrade couldn't even see the stripes on a zebra.
Lestrade bir zebranın üzerindeki şeritleri bile göremez.
Lestrade's an idiot.
Lestrade aptalın teki.
Oh, Lestrade.
Lestrade.
- She may do many desperate things but my dear Lestrade she does not run around the walls like a mouse.
- Bir çok olmadık şeyler yapabilir fakat sevgili Lestrade, bir fare gibi duvarların etrafında dolanmaz.
Yes, Lestrade?
Evet, Lestrade?
Lestrade is always going morning noon...
Lestrade hep...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]