English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Let's get down to business

Let's get down to business translate Turkish

246 parallel translation
Then let's get down to business.
O zaman saadete gelelim.
Now, let's get right down to business.
Şimdi işimize dönelim.
Let's get down to business, Leeson.
İşimize bakalım Leeson.
Now you're here on business, so let's get down to it.
İşe dönelim. Çiftçiliği biliyor musun?
- Let's get down to business!
- İşimize dönelim!
Mix yourself a drink and let's get down to business, eh?
Kendine bir içki hazırla, sonra da asıl konuya geçelim.
Let's get down to business.
İşe dönelim mi?
Well, let's get down to business.
İşten konuşmaya başlayalım.
Oh, you're over there. All right, let's get down to business.
Tamam, haydi işimize başlayalım.
Now let's get down to the details of business.
Şimdi şu işin detaylarını konuşalım.
- Okay, let's get down to business.
- Pekala, işimize bakalım.
Take your hands off my wife and let's get down to business.
Elini karımın üzerinden çek de işimize bakalım.
Now, let's get down to business.
Şimdi esas konuya gelelim.
Well, let's get down to business.
İşimize dönelim.
Let's get down to business. The list.
İşe geri dönelim.
Let's get down to business!
Hadi asıl işe başlayalım.
Now put those guns away, and let's get down to business.
Şimdi şu silahları masaya koy, ve işe geri dönelim.
- ok, now let's get down to business.
- Pekala, artık işimize dönelim.
All right. Now let's get down to business.
Pekâlâ, simdi is konusalim.
Well, now that we're all here, let's get down to business.
Madem hepimiz buradayız sadede gelelim.
Let's get down to business, all right?
İşimize bakalım, olur mu?
- Let's get down to business.
- Artık iş konuşalım.
Let's get down to business. Now, which one of you is cousins? Right here, sir.
Bu gördüğüm en tuhaf tesadüf.
Just go about your business. Yes, sir. Well, let's get down to fundamentals.
İskeleyi kurar, tekneleri ve takmalı motorları alırsak onları kiralayıp bir sürü para kazanır ve bir ev inşa ederiz.
- Let's get down to business.
Biz işimize bakalım.
Speaking of business, let's get down to the matter at hand.
İş demişken, şu meseleyi bir konuşalım.
Let's get down to business!
Kısa kesip işimize bakalım!
However, let's get down to business.
Neyse, hadi artık işimize dönelim.
Let's get down to the business of opening our present.
Şimdi de hediyemizi açma faslına gelelim.
Let's get down to business.
İş konusuna gelelim.
Let's get down to business.
Biz işimize bakalım.
Let's get down to business
Hemen konuya gireceğim!
Now let's get down to some serious business.
Artık ciddi iş mevzularına geçelim.
So let's just get down to business, huh?
O yüzden işimize bakalım, ha?
Look, Iet's avoid all this, huh? Let's get down to business.
Tüm bunlardan kurtulup işimize bakalım mı?
Now, let's get down to the real business.
Şimdi, asıI iş meselesini görüşelim.
Alright gentlemen, let's get down to business.
Baylar, biz işimize bakalım.
So let's get down to business.
Hadi işimize bakalım.
- Let's cut the shit and get down to business.
- Peşrevi kes de ne istiyorsun onu söyle.
- Let's get down to business.
- İş konuşalım.
Let's get down to business.
Hadi işimize bakalım.
And let's get down to business.
İşimize bakalım.
So let's get down to business.
Asıl konumuza dönelim.
Right, let's get down to business.
Pekala, biz işimize bakalım, tamam mı?
Cut the questionnaire and let's get down to business.
- Anketi bırak, işimize bakalım. Basın küpürleri.
Let's get down to business.
Haydi işe geri dönelim.
Now that we're all friends, let's get down to some business.
Arkadaş olduğumuza göre biraz iş yapalım.
Come on in, let's get down to business.
Içeri girin, isimize bakalim.
LET'S GET DOWN TO THE BUSINESS OF THIS FUND-RAISER.
Pekala Cliff, şu para bulma işimize girelim artık.
Let's get down to business here, general. What is going on here?
Şimdi ciddi işlere geçelim, general!
Let's get down to business.
İşimize bakalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]