English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Let's get out of here

Let's get out of here translate Turkish

6,951 parallel translation
Let's get out of here, dudes.
Hadi buradan çıkalım, dostlar.
Let's just get the hell out of here now.
Defolup gidelim şuradan, hem de hemen!
Let's get you out of here.
- Hadi, çıkaralım seni buradan.
Let's get out of here.
Gidelim buradan.
Let's get out of here.
Çabuk çıkalım buradan.
Let's get out of here in case another one happens.
Bir deprem daha olmadan gidelim buradan.
Well, let's go. Come on, let's get out of here.
Pekâlâ, buradan gidelim.
Let's get out of here.
Buradan çıkıyoruz!
Let's just get it out of here before anyone knows.
Kimse öğrenmeden çıkaralım şunu buradan.
- Clear some space, guys! - No, let's get out of here, man.
- Hayır, gidelim buradan, dostum.
Let's get out of here and see what's going on.
Buradan çıkıp neler olduğuna bakalım.
Let's get out of here.
Hadi gidelim buradan.
Come on, get him out of here, guys. Let's go!
Hadi, çıkarın onu buradan, hadi!
- Let's get out of here!
Gidiyoruz buradan.
I think. Now, come on. Let's get out of here.
Gel hadi, gidelim buradan.
Let's get him out of here.
Hadi götürelim onu.
Let's get this safe the hell out of here.
Şu kasayı çıkaralım şurdan.
Let's get out of here.
Çıkalım burdan.
Take my advice, let's get out of here.
Beni dinleyin ve buradan gidelim.
Hurry up and gather the rest of the gang, and let's get out of here before someone comes looking for these kids.
Acele edin ve ekibin geri kalanını da getirin sonra da birileri bu çocukları aramaya başlamadan buradan gidelim.
Let's just get out of here, already.
Hadi çıkalım buradan.
Come on, Pop, let's just get out of here.
Hadi baba, gidelim buradan.
Let's get the fuck out of here.
Hadi defolup gidelim burdan.
Come on, let's get the fuck out of here.
Hadi defolup gidelim burdan.
Let's get them out of here.
Onları buradan çıkaralım.
Now let's get out of here before anyone changes their mind.
Kimse fikrini değiştirmeden buradan gidelim hadi.
Let's get out of here!
Buradan çıkalım.
Yeah, let's get out of here.
- Evet, buradan gidelim.
- Let's get her out of here! Now!
- Hemen buradan gidelim!
Let's get the hell out of here.
Buradan defolup gidelim.
Let's... Let's get the fuck out of here.
Hadi defolup gidelim burdan.
Let's destroy it and get out of here.
Hadi şunu yok edip sonra da dönelim.
Let's get out of here.
Hadi gidelim.
Let's go! Get out of here!
Yürüyün, gidelim buradan!
Nice job, kid. Now let's get your prize and get the hell out of here.
Ödülümüzü alıp buradan gidelim.
Let's get out of here and we'll worry about the rest later.
- Buradan bir çıkalım gerisini sonra düşünürüz.
Let's take the money we have and get out of here.
Parayı al da buradan çıkalım.
Okay, let's get out of here.
Pekala gidelim hadi.
Let's get out of here!
Çıkalım buradan!
Let's find what we can and get out of here.
Bir şeyler bulup gidelim buradan.
Let's get you well, and let's get out of here.
Biraz daha iyileş de buradan gidelim.
Let's get out of here.
Yürüyün gidiyoruz.
♪ This is my fight song ♪ Let's get out of here while everyone's still basking in the glow of Ali.
Herkes gözünü Ali'ye dikmişken kaçıp gidelim hadi.
- Let's get out of here.
- Hadi gidelim buradan.
Uh huh. Let's get out of here.
Gidelim buradan.
Let's go find that helicopter and get out of here.
Şu helikopteri bulup buradan gidelim.
Let's get out of here.
Hadi buradan gidelim.
Let's get out of here before the iceberg runs out of fuel.
Buzdağının yakıtı bitmeden önce gidelim buradan.
Let's get out of here, guys. Now.
Hadi gidelim millet.
Let's get out of here fast.
İstemeden gidiverelim buradan.
let's just get out of here.
Bence gidelim buradan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]