Let me know if anything changes translate Turkish
46 parallel translation
Let me know if anything changes.
Bir değişiklik olursa bana haber ver.
Will you let me know if anything changes?
Bir şey değişirse haber ver.
Let me know if anything changes.
Değişen birşey olursa bana haber verin.
Let me know if anything changes.
Bir değişiklik olursa söyle.
Let me know if anything changes.
Eğer bir değişiklik olursa haber ver. Tamam, veririm.
You let me know if anything changes.
Bir değişiklik olursa bana haber ver.
You let me know if anything changes.
Eğer bir değişiklik olursa, haberim olsun.
- Let me know if anything changes, okay?
- Değişiklik olursa haber ver, tamam mı?
- You guys let me know if anything changes, okay?
- Değişikliklerden haberdar edin.
Okay, you let me know if anything changes, okay?
Pekala, Herhangi bir değişiklik olursa beni haberdar et olur mu?
Ok, let me know if anything changes.
Eğer bir şeyler değişirse haber ver.
Okay, well, let me know if anything changes.
Peki, o zaman fikrinizi değiştirirseniz bana haber verin.
Let me know if anything changes.
Eğer bir değişiklik olursa haberim olsun.
Just let me know if anything changes, please.
Bir şey değişirse lütfen bana haber verin.
Let me know if anything changes.
Değişen bir şey olursa haberim olsun.
Let me know if anything changes.
Bir değişiklik olursa haber verin.
I guess, just let me know if anything changes.
Bir gelişme olursa bana haber verin.
Well, let me know if anything changes.
Değişen bir şey olursa haber verirsin. Teşekkür ederim.
Let me know if anything changes.
Bir şey değişirse bana haber ver.
Okay, let me know if anything changes.
Tamam, bir değişiklik olursa bana haber verirsin.
Let me know if anything changes.
Değişen bir şey olursa haber ver.
Vitals in the q5, but let me know if anything changes, okay?
Q5 Vitals, ama bana izin ver Bir değişiklik olursa tamam, biliyor musun?
Let me know if anything changes.
- Bir şey değişirse haberim olsun.
Let me know if anything changes.
Değişen bir şey olursa bana haber verin.
Okay, well, let me know if anything changes.
Tamam, pekala bir değişiklik olursa haber verirsin.
Alright, just let me know if anything changes.
Tamam, bir değişiklik olursa bana haber verin.
You let me know if anything changes with Ethan.
Ethan'ın durumunda bir değişiklik olursa bana haber verirsin.
Let me know if anything changes.
Degisiklik olursa haber ver.
Well, let me know if anything changes.
- Bir değişiklik olursa arayın.
Just let me know if anything changes, okay?
Herhangi bir değişiklik olursa bana bildir tamam mı?
Just let me know if anything changes.
- Bir değişiklik olursa bana bildir.
Okay, let me know if anything changes.
Tamam, bir değişiklik olursa bana haber ver.
Just let me know if anything changes.
Bir değişiklik olursa bana haber ver.
Alright, man, well... you know let me know if anything changes and...
Eğer bir değişiklik olursa bana haber ver.
Let me know if anything changes.
Değişen bir şey olursa bana haber ver.
Let me know if anything changes.
- Değişen bir şey olursa söyle.
You make sure and let me know if anything changes.
Birşey değişirse bana haber ver.
You let me know if anything changes.
Bir değişim olursa bana haber ver.
If anything changes, you'll let me know, okay?
Kararını değiştirirsen haber ver, tamam mı?
If anything changes, let me know.
- Bir şey değişirse bana haber verir misiniz?
Yeah, let me know if anything changes.
Değişen bir şey olursa bana haber ver.
If anything changes, you let me know, okay?
Bir şey olursa haber ver, tamam mı?
So, if anything changes, let me know.
Değişiklik olursa haber verin.