English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Let me know if you need anything

Let me know if you need anything translate Turkish

483 parallel translation
Well, let me know if you need anything.
Şey, bir şeye ihtiyacın olursa haber ver.
Get back to me as soon as you can, let me know if you need anything.
En yakın zamanda bana haber ver, bir şeye ihtiyacın olursa, beni ara.
Let me know if you need anything.
Bir şeye ihtiyacın olursa bana haber ver.
Let me know if you need anything
Birşeye ihtiyacın varsa söyle de bileyim.
Let me know if you need anything.
Bir şey istersen söyle.
Let me know if you need anything.
Bir şeylere ihtiyacınız olursa, arayın.
- Let me know if you need anything.
- Bir şey lazım olursa bana haber ver.
Let me know if you need anything, OK?
Bir şeye ihtiyacınız olursa haberim olsun, tamam mı?
Let me know if you need anything.
- Bir şey gerekirse söyle. - Sağ ol.
- Let me know if you need anything.
- Bir şeye ihtiyacın olursa söyle.
Let me know if you need anything.
Bir şeye ihtiyacın olursa haber ver.
Well, let me know if you need anything.
Bir şeye ihtiyacın olursa haber ver.
I'm off now, let me know if you need anything...
Şu an boştayım, birşeye ihtiyacınız olursa haberim olsun
Let me know if you need anything.
Birşeye ihtiyacın olursa haberim olsun.
- Let me know if you need anything.
- Bir ihtiyacın olursa haber ver.
So, urn, just let me know if you need anything.
Bir şeye ihtiyacın olursa bana haber ver.
If you need anything, let me know at once.
Bir şeye ihtiyacın olursa, bana hemen haber ver.
If there's anything else you need, just let me know.
Başka bir şeye ihtiyacın olursa haber ver.
If you need anything, let me know.
Bir ihtiyacın olursa haberim olsun.
If you're ever in trouble, if you ever need anything at all, if you ever want to come home... and you shouldn't be able to get in touch with me, will you let Miss Lora know?
Eğer bir problemin olursa eğer herhangi bir şeye ihtiyacın olursa eğer bir şekilde eve gelmek istersen ve benimle irtibata geçemessen Bayan Lora'ya bildirirmisin?
If you ever need anything, let me know.
Bir şeye ihtiyacın olursa bana bildir.
And if you need anything, you just let me know.
Eğer bir şey istersen bana söylemen yeterli.
If there's anything else you need just let me know.
Başka ihtiyaçlarınız olduğunda, lütfen haber verin.
If you need anything, please let me know at phone number 17.
17 i çevirirsiniz. Çok kolay. - Hayır, 14 diye biliyorum.
Listen, if you need anything, let me know.
Dinle, bir şeye ihtiyacınız olursa, bana iletin.
And if you - Anything you need, just let me know.
Ve eğer sen - Ne istersen, sadece beni ara.
Just let me know, if there is anything you need.
Bir ihtiyacınız olursa, haber verin yeter.
If you need anything else, just let me or Captain Tower know, and we'll arrange it.
Başka bir şeye ihtiyacınız olursa bana ya da Yüzbaşı Tower'a haber verin. Sizi ararız.
And if you need anything at all, well- - just let me know.
Ve bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin yeter.
If you need anything, just let me know.
Bir şeye ihtiyacınız olursa bana söyleyin.
Buddies, if you need anything, just let me know.
Toprağım! ne lazımsa, istemeniz yeterli! Herşeyi size bolca sağlarım!
If you need anything - anything - you just let me know.
Birşey lazım olursa, herhangi birşey, sadece bana söyle.
Well, let me know if you need me for anything.
Yani, bana ihtiyacınız falan olursa haber verin.
If there's anything else you need, just let me know.
Eğer ihtiyacınız olan başka bir şey olursa, sadece söyleyin.
Anyway, listen, I was just calling to let you know that if you... you know, need any help with anything... I've got some pull with the manager, so... don't be afraid to give me a call.
Her neyse, dinle, diyecektim ki... apartman yöneticisiyle aram iyi... yani herhangi bir şeye ihtiyacın olursa... beni aramaktan çekinme.
If You Ever Need Anything, Just Let Me Know.
Bir şeye ihtiyacın olursa, bana haber ver.
If you need anything, let me know.
Bir şeye ihtiyacın olursa, bana haber ver.
Well, honey, if you need anything, you just let me know, okay?
Tatlım, eğer bir şeye ihtiyacın olursa bana haber ver olur mu?
If you need anything just let me know.
Olursa haber verin.
If there's anything you need, just let me know.
Bir şeye ihtiyacınız olursa söyleyin yeter.
If there's anything else you need you let me know.
Başka bir şey gerekirse, söyle yeter.
If you need anything supply-wise, just let me know.
Herhangi bir erzak gerekirse, bana haber ver yeter.
Oh, if you need anything, anything at all, let me know.
Tam bir beyefendi ve bir bilim adamısın.
Just... if there's anything you need, you just let me know.
Sadece, bir şeye ihtiyacın olursa bana söylemen yeterli.
If you need anything, let me know.
Eğer herhangi bir şeye ihtiyacın olursa haberim olsun...
If you need anything, you let me know.
Eğer birşeye ihtiyacın olursa emin ol yanındayım.
If you need anything, anything at all, you just let me know.
Eğer birşeye ihtiyacın olursa, ne olursa olsun, bana söylemekten çekinme.
There's no obvious link but if you need anything, let me know.
Haklısınız. Pek alakası yok. Yine de bir şeye ihtiyacınız olursa arayın.
But look and if you need anything else, just let me know. iCoà ± o!
Şunlara bak!
If you need anything let me know.
Yani bir şeye ihtiyacın falan olursa haberim olsun.
If there's anything you need help with, let me know.
Yardıma ihtiyacınız olursa çağırın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]