English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Letch

Letch translate Turkish

42 parallel translation
We all remember the good Gasparini as a real letch.
Hepimiz Gasparini'yi gerçek bir zampara olarak biliriz.
How dare you ask questions, you letch!
Ne cüretle soru sorarsın, asalak!
you letch! ?
Kes şunu be...
Probably that dirty letch, Ferrari.
Belki de şu kirli serseridir, Ferrari.
Already I know that Peter's a letch and Carol's a lush.
Şimdiden Peter'in sapık, Carol'ın ayyaş olduğunu biliyorum.
BABY : Peter's a letch.
Peter sapık.
BABY : Peter's a letch.
- Peter sapık.
The respect of a posh lush and a Dutch letch.
Şık bir ayyaşın ve Hollandalı sapığın saygısını mı?
Hey, you letch!
Hey, seni zampara!
Even unconscious, he's a letch!
Kendinde olmasa bile askıntının teki.
- Not before everybody had a good letch.
- Tabi herkes izledikten sonra.
Letch
Çok komik!
Letch? !
Neden öyle diyorsun?
Letch
Çok komik.
What could that smarmy letch possibly want?
O yağcı zampara acaba ne istiyor?
- Then what about the letch?
- O zaman o herif ne ayaktı?
- You old letch.
- Yaşlı zampara!
Okay, I'm just going to go for a letch on fifth.
Tamam, ben 5.kattakiler için zamparalığa gidiyorum.
Who knew he'd turn out to be such a wastoid letch?
Bu hale geleceği kimin aklına gelirdi?
Letch.
Em.
She says I'm a letch.
Bana bir sapık olduğumu söyledi.
Archie, you are a letch!
Archie, sen bir sapıksın!
- He's a letch.
O bir..
Muten-Roshi, you letch!
Efendi Roshi siz abazasınız!
Georgia Nicolson is a lad-nabbing letch who can't keep her slutty minx hands off other people's boyfriends!
Georgia Nicolson, fingirdek ellerini başkalarının erkek arkadaşlarından uzak tutamayan bir hırsızdır!
Old letch!
Ihtiyar bunak!
Well, Baron's chief of operations is a legendary letch, so...
Baron'un işletme şefi zamparalığıyla ünlü.
He is no resistance fighter, more of a trumpet player and letch.
O direnişçi falan değil. Trompet çalar ve karı kız peşinde koşar.
You used to call him "the Letch."
Ona zampara derdin.
He's such a letch.
Tam zampara.
What about you and the letch?
- Peki sen ve seks düşkünü?
HE'S A LETCH.
Şehvetli bir adam.
Get up, you old letch.
Kalk ayağa, seni yaşlı sapık.
"They letch at me, from every corner."
"Bana arzulular, her köşeme."
And I don't touching nothing, unless it'll letch at least five million U.S.
Ve hiçbir şeye dokunmuyorum, En az beş milyon ABD almazsa.
Well, if I can survive dinner with that letch, Bill O'Reilly, I can certainly survive a little turbulence.
O sapık Bill O'Reilly ile gittiğim yemeği atlattıysam ufak bir uçak kazasını da atlatırım.
He's a letch.
O bir serseri.
You letch!
Pis abazan!
You're an old letch.
Sen bir seks manyağısın.
- He's a letch, but...
- Tutkulu biri, fakat... - Fakat o bir katil değil.
Letch!
Pislik!
And a letch.
Ve sapık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]