English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Leyden

Leyden translate Turkish

110 parallel translation
Now I'll show you how we drink you how... we drink it in Leyden, where I come from.
Şimdi size, geldiğim yerde, Leyden'de bunu nasıl içtiğimizi göstereceğim.
It's a mill near Leyden.
Leyden yakınlarında bir değirmen.
The dutch writer cornelius leyden.
Hollandalı yazar, Cornelius Leyden burada.
Cornelius latimer leyden here?
Cornelius Latimer Leyden burada mı?
Writers are writers. Leyden tells me he was professor of economics at the university of amsterdam before he became a writer.
Evet, ama Bay Leyden yazarlığa başlamadan önce Amsterdam Üniversitesinde ekonomi profesörü olduğunu söyledi.
Ah, there you are, mr. Leyden. I want you to meet my good friend colonel haki, who's an ardent reader of your books.
Bay Leyden, dostum Albay Hakkı ile tanışmanızı istiyorum.
Mr. Leyden, i long wanted to talk to the writer whose work i so much admire.
- Nasılsınız? - Bay Leyden, eserlerinize hayranım.
To you, mr. Leyden. Thank you.
En iyileri Fransızcaya çevriliyor.
I've just added your une pelle ensanglantee to my library.
- Sağlığınıza, Bay Leyden. - Teşekkür ederim. "Une pelle ensanglantée" adlı eserinizi geçenlerde aldım.
Are you interested in real murderers, mr. Leyden? Maybe.
Gerçek katiller ilginizi çeker mi, Bay Leyden?
My dear leyden, dimitrios would have nothing to do with the actual shooting.
Azizim Leyden, kurşunu sıkan Dimitrios'un kendisi olmuyor.
Leyden, is there anything in this story that could be of the slightest interest to a writer?
Söyleyin, Bay Leyden, bu olay bir yazarı ilgilendirebilir mi?
Now - not very prepossessing, is he, mr.
Şimdi ise ~ Pek gösterişli değilmiş, değil mi, Bay Leyden? Böyle çıkacağını beklememiştim.
You will need patience, mr.
Sabırlı olun, Bay Leyden.
One ticket. Leyden on phone :
- İlk tren kaçta?
A little frankness, mr. Leyden, please.
Neler söylüyorsunuz böyle?
There could only be one reason why your room should be searched, and you know that as well as i do.
Biraz açık konuşalım, Bay Leyden, lütfen. Odanızın araştırılmasının bir tek sebebi olabilir.
Leyden, dimitrios. You've come from the levant.
Evet, azizim Bay Leyden, Dimitrios.
Now, mr. Leyden, tell me frankly where you stand.
Bunun için, sizinle de ilgiliyim.
What-forgive the expression, please - is your game?
Bay Leyden, ne taraftasınız bana söyleyin. Deyimi affedin, çıkarınız ne?
Leyden? No.
Dimitrios hakkında bütün bildikleriniz bu mu?
Now, i wonder... i wonder if it would be very stupid of me to imagine that you were thinking of going to belgrade in the near future, would it, mr.
Merak ediyorum... önümüzdeki günlerde Belgrad'a gitmeyi düşünüyorsunuz desem, pek budalaca olmaz, değil mi Bay Leyden?
Leyden? You'll like belgrade.
Belgrad'ı seveceksiniz.
Your passport describes you as a writer, but that is a very elastic term. Who are you, mr. Leyden?
Pasaportunuzda yazar olduğunuz yazılı ama bu esnek bir deyimdir.
And what is your game?
Kimsiniz, Bay Leyden? Çıkarınız nedir?
Leyden? Ha. No.
Zengin misiniz, Bay Leyden?
I am proposing an alliance, mr. Leyden.
İttifak öneriyorum, Bay Leyden.
Leyden, may i use your paper?
Kâğıt alabilir miyim?
Now, that's most interesting to me, mr. Leyden. I'm so fond of them.
Bana çok ilginç geldi, Bay Leyden.
Leyden, are 3 pieces of paper.
İşte size üç yazı, Bay Leyden.
Leyden, when you have tired of geneva, i want you to, how do you say, to kill two birds with one stone. Ahem.
O zaman, Cenevre'den bıktığınızda, Bay Leyden nasıl derler, bir taşla iki kuş vurmanızı isterim.
Au revoir, mr. Leyden.
Görüşmek üzere, Bay Leyden.
Half a million francs, mr. Leyden, will buy a lot of good things.
Yarım milyon Frank bir sürü iyi şey satın alır, Bay Leyden.
I was not joking, mr. Leyden.
- Şaka etmiyordum, Bay Leyden.
A toast, monsieur leyden... to the detective story.
Bay Leyden, polisiye öykülerin şerefine içelim. Teşekkürler, efendim.
May i be permitted as a friend to give you a word of advice, mr. Leyden?
Bir dost olarak size bir tavsiyede bulunabilir miyim, Bay Leyden?
Entree. Mr. Leyden, i was so glad to get your letter.
Bay Leyden, mektubunuzu alınca çok sevindim.
Leyden, i cannot tell you how pleased i am to see you. Welcome to paris.
Azizim Leyden, sizi gördüğüme ne kadar sevindim, anlatamam.
Well, then mr. Peterson... peters, mr. Leyden.
Öyleyse, Bay Peterson...
I decided to change the name.
Peters, Bay Leyden. İsmi değiştirmeye karar verdim.
I don't understand you, mr. Leyden.
Ne dediğinizi anlamıyorum, Bay Leyden.
Leyden, and you understand, madame.
Bay Leyden'e ise çoktandır hayranım.
Leyden.
Evet.
There's not enough kindness. Good-bye, mr. Leyden.
- Güle güle, Bay Leyden.
Of course. Leyden :
- Masamıza biraz gelirseniz onur duyarız.
Leyden.
Durumunuzun pek güçlü olduğunu sanmıyorum, Bay Leyden.
Mr. Leyden, we must reach an understanding.
Bay Leyden, anlaşalım.
Ohh... mr. Leyden.
Bay Leyden!
My dear leyden, bulic was a traitor.
Azizim Leyden, Bulic vatanına ihanet etmişti.
Leyden, don't you think you should go to paris?
Evet, Bay Leyden, Paris'e gitmeyi düşünmüyor musunuz?
Leyden.
Ne münasebet, Bay Leyden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]