Liao translate Turkish
141 parallel translation
I know, I know but Abbot Liao Kung isn't here
Biliyorum! Ama baş rahip Liao Kung burda değil.
Abbot Liao Kung is here, sir
Baş rahip Liao Kung geldiler!
My classmate Liao Kung is the abbot
Sınıf arkadaşım Liao Kung başrahip olmuş.
Liao Kung!
Liao Kung!
You... you're Abbot Liao Kung?
Sen... Sen başrahip Liao Kung musun?
When China was invaded by neighboring Liao state, Meng presented his sword to General Meng Liang
tam o sırada Çin işgal edildi.... ve Meng bu kılıcı General Meng Liang'a sundu
Wang Liao Er Yes
Wang Liao Er evet
Liao Si, Weird Eight come with me
Liao Si, tuhaf sekizli benimle gelin
Ying Ying, Ta-ming said in his letter that he's going to Liao Tung.
Ying Ying, Ta-ming mektubunda.
And will be coming here to visit us enroute.
Liao Tung'a gidiyorum demiş. Ve yoldan geçerken bizi de ziyaret edebilecek.
Atlnn Gustyinthe west ofLiao area.
Liao Bölgesi batısında, Gusty hanında.
So that my Liao troops can march straight in?
Böylece benim Liao birliklerim serbestçe içeri girebileceklerdi.
Captain Takehara's gone to Bai Hua Liao to find our new sergeant.
Yüzbaşı Takehara, Bai Hua Liao'ya bizim yeni çavuşumuzu bulmaya gitti.
Why aren't we allowed to go to Bai Hua Liao?
Neden bizim Bai Hua Liao'ya gitmemize izin verilmiyor?
If you get the chance to go to Harbin, weather you leave or your day off, you must change into civilian clothes before leaving, when you return, put your uniforms back on at Bai Hua Liao.
Harbin'e gitme şansını yakalayacak olursanız bu ister buradan ayrılırken, isterse izin gününüzde olsun,.. ... mutlaka ve mutlaka üniformalarınızı, sivil kıyafetlerle değiştireceksiniz. Ve geri döndüğünüzde Bai Hua Liao'de tekrar üniformalarınızı giyeceksiniz.
I'll hide you in Lai-Liao.
Seni Lai-Liao'da saklayacağım.
He was hiding in Lai-liao.
Lai-liao'da saklanıyormuş.
I wondered if the Liao Ning night market had started.
Liao Ning büfesinin açık olup olmadığını merak ettim.
I visited the Liao Ning night market.
Liao Ning büfesine gittim.
This was found on the floor of Chairman Liao's office.
Bu da Başkan Liao'nun odasında yerde bulundu.
For me Wei Liao is the world.
Benim için Dünya, Wei Liao'dır.
Wei Liao!
Wei Liao!
Wei Liao never betrayed you.
Wei Liao seni asla aldatmadı.
Wei Liao.
Wei Liao!
Charcoal Head, don't give the sword to Wei Liao.
Kömür Kafa, kılıcı Wei Liao'ya verme.
Liao's brother.
Liao'nun kardeşi.
A problem in Liao's family.
Liao'nun ailevi bir meselesi için.
Liao.
Liao.
I'm looking for Liao Qun.
Liao Qun'a bakmıştım.
Let's ask Mrs. Liao then.
O zaman Bayan Liao'ya soralım.
Shen-ma, could you call Mrs. Liao over?
Shen-ma, Bayan Liao'yu arar mısın?
I'm going to Mrs. Liao's to play mahjong with her Mum.
Bayan Liao'lara, annesiyle mahjong oynamaya gideceğim.
One who becomes a great general and conquers Liao Dong.
Muhteşem komutan ve fatih olan Liao Dong'a yaraşır olan kişidir.
I dreamt of hunting through the Liao Dong plains with you.
Rüyamda seninle Liao Dong düzlükleri boyunca avlandığımızı gördüm.
Young master, there is a Master Liao looking for you.
Genç Usta, Usta Liao burada, sizi görmek istiyor.
I am the Master of the Liao's Fist.
Ben Liao'nun Yumruğu Okulunun ustasıyım.
Master Liao, have you eaten?
Usta Liao, yemek yediniz mi?
Master Liao
Usta Liao
Thank you for letting me win, Master Liao.
Benim kazanmama izin verdiğiniz için teşekkür ederim, Usta Liao
that thrown Master Liao's to a thunderous grounding.
Usta Liao'nun gürleyen temel tekniğine püskürttü.
Master Liao still did not concede defeat.
Usta Liao hâlâ yenildiğini kabullenemiyordu.
But Master Liao after being beaten is still not satisfied and uses "Hungry Dog snatch faeces" to beat Ip Man.
Fakat Usta Liao yenildikten sonra bile tatmin olmamıştı. ve Ip Man'i dövmek için "Aç köpek dışkısını kapar" tekniğini kullanıyordu.
Initially I thought Master Liao's kung fu is good but he didn't even have a chance to attack.
Önceleri Usta Liao'nun kung fusunun iyi olduğunu düşünürdüm ama o bir kez saldırma teşebbüsünde bile bulunamadı.
I heard them say, you had a duel with Master Liao and quickly defeated him.
İçerde kunuşurlarken duydum ki, Usta Liao ile dövüşmüşsünüz. ve onu kısa sürede yenmişsin.
Please, tell everyone that you have a duel with Master Liao and beaten him.
Usta Liao ile dövüştüğünü ve onu dövdüğünü... Lütfen, anlat herkese.
What a coincidence that your kite broke loose and landed in Brother Man's garden and what a coincidence that you saw Master Liao and Brother Man having a duel and coincidentally, the whole scene was seen by you? !
Ne tesadüftür ki uçurtmanda sorun çıktı ve Kardeş Man'ın bahçesine düştü... ve ne tesadüftür ki Usta Liao ve Kardeş Man dövüşüyorlardı... ve tesadüfen, tüm olanları gördün!
Hang on, Master Liao.
Dayan, Usta Liao
We're all depending on you, Master Liao.
Hepimiz sana güveniyoruz, Usta Liao
Cao Hong, Zhang Liao
Cao Hong, Zhang Liao.
Liao...
Liao...
Liao, on the picture, I'd like her skin to evoke jade.
Liao, fotoğrafta, kızın teninin yosmaları andırmasını istiyorum.