English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Licked

Licked translate Turkish

642 parallel translation
He kissed me. - He licked you?
Beni öper dururdu.
He went soft, he forgot his wisdom and the little fellas licked him.
Giderek güçten düştü, aklını kaybetti ve küçük adamlar onu mağlup etti.
I admit, I'm licked.
Kabul ediyorum, oyunu kaybettim.
I'll hand you one thing, though, you've been licked by the best.
Sana tek bir şeyde yardım ederim. En iyisinden dayak yersin.
The moment they accused you of it, they had you half licked.
Seni suçladıkları anda işini yarı yarıya bitirdiler.
That we'd been fighting nature, and we thought we'd licked it.
- Ne? Doğayla savaşmış ve onu yendiğimizi sanmışız.
Well, since you're such a nervous galoot, and we got old Walt licked to a frazzle... I'll mind what you say.
Böyle telaşlı bir ahmak olduğun için, Walt da nal topladığına göre... dediğini yapacağım.
- Tony, I guess we're licked.
- Tony, galiba çuvalladık.
I guess you're licked.
Sanırım çuvalladın.
- No, sir. Simple too the way they got it licked. They watch the fur auctions.
Geçen birkaç ayın ardından, bir cumartesi öğleden sonra Veronica bir duyuru yaptı :
We licked'em.
Onları tepeledik.
Maybe it's because for ten years he licked the tar out of five states.
Belki, on yıl boyunca beş eyaletin canına okuduğundandır.
I don't mind who gets licked in a fair fight.
Adil bir dövüşte kimin kazandığını umursamam.
You think I'm licked.
Yenildiğimi sanıyorsunuz.
You all think I'm licked.
Hepiniz yenildiğimi sanıyorsunuz.
Well, I am not licked!
Ama yenilmedim!
We are licked.
İşimiz bitti.
You know, Beecher, it takes a smart man to know when he's licked.
Biliyorsun Beecher, zeki insan ne zaman yenildiğini bilir.
I'm licked.
Yenildim.
When you think you've licked the Post, it's time to get out.
Post'u yendiğini sandığında şehirden gitme zamanındır.
We licked them, the dad-blasted Yankees!
Lanet olası Yankilere geçirdik!
We licked them!
Evet geçirdik!
He'd have looked you up and down, licked his lips and gone grinning from ear to ear.
Seni söyle bir süzdükten sonra agzi kulaklarina varmis... ve ellerini ovusturmaya baslamisti.
If Lee had concentrated his artillery, and succeeded in enfilading Round Top we would have been licked at Gettysburg.
Lee topçuya ağırlık verseydi ve tepeyi aşmayı başarsaydı Gettysburg'da hapı yutmuştuk.
That's why the soldiers always get licked.
O yüzden askerler hep yeniliyor.
We've practically licked our job.
Gerçekten buraya kadarki işimizin üstesinden geldik.
I've licked you four times in two weeks.
Dört kez dövdüm seni.
We've got this thing licked.
Şu işin çoktan üstesinden gelmişiz.
I know when I'm licked.
Hakkımdan geldin.
My brother, Ramon licked every American in the USA... at 118 pounds.
Kardeşim, Ramon Birleşik devletlerdeki.. 118 poundluk her Amerikalıyı yendi..
We're licked, Joe.
Yenildik, Joe.
When is a nation licked?
Ulusumuz ne zaman yenildi?
The law's never been licked yet by these Rube Goldberg defenses... and it is not going to start with this one.
Hiçbir dolap adalete engel olamamıştır. Bu sefer de durum değişmeyecek.
She had me licked, and she knew it.
* Cora beni alt etmişti, bunu biliyordu.
- I've licked everybody in the division.
- Sıkletimdeki herkesi devirdim.
You're licked, Martinelli.
Şimdi hapı yuttun Martinelli.
There's a virtue in knowing when you're licked.
Minify'i arayacağım. Yenildiğini bilmenin de bir fazileti vardır.
I'm licked and I might as well accept it. - I decided last night.
Yenildim ve bunu kabul ediyorum.
You and me together, Jim. We coulda licked'em
Birlikte olup onları yenebilirdik.
I reckon you wouldn't care what happened to him, the times he's licked you.
Başına bir iş gelse umurunda olmayacağını tahmin ediyorum. Eskiden seni hep döverdi.
- I'm licked, boys.
- Pes ettim çocuklar.
We ain't licked yet, major.
Henüz yenilmedik binbaşım.
Twenty-one times he got licked!
21 kez yere serilmişti.
Old Anaheim's got to extend the mortgage, or we're licked.
İhtiyar Anaheim ipoteği uzatmalı yahut tokatı yeriz.
You thought that when you'd licked T.C. And fiinally gotten your revenge... it would be the greatest moment in your life.
T.C.'nin burnunu sürtmeyi kafaya koymuştun, sonunda rövanşı aldın..... hayatındaki en özel anlardan biri olmalı.
But I licked it.
Ama hallettim.
Never knew when they were licked!
Yenildiklerini hiç bilmem.
- He licked me.
- Seni yalamıştır o.
Tell him I'm licked. "
Ben bittim. "
You're licked
Çıkın.
Licked?
Yenilmek mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]