English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Liebchen

Liebchen translate Turkish

50 parallel translation
But, Hans, my Liebchen, you have not been listening... to a word I have been saying.
Ama Hans, sevgilim, söylediklerimin tek kelimesini bile dinlemiyordun.
Come to me, my Liebchen.
Gel bana sevgilim.
Auf Wiedersehen, Liebchen.
- Güle güle.
- For you, Liebchen, a present.
- Senin için bir hediye, Liebchen ( sevgilim ).
Come on up, Liebchen.
Yukarı gel, sevgilim.
Just think, Liebchen. Tomorrow night we'll be strolling across Red Square.
Bir düşün, sevgilim, yarın gece el ele kızıl meydanda dolaşıyor olacağız.
- Wiedersehen, Liebchen.
Görüşürüz, sevgilim.
Liebchen!
Sevgilim!
- Mein Liebchen, are you hurt?
- İyimisin aşkım?
Don't worry, liebchen.
Üzülme hayatım.
Don't worry about the pain, Liebchen!
Acı konusunda endişe etme, sevgilim!
- Liebchen?
- Liebchen?
Liebchen?
Liebchen?
Come, Liebchen.
Gel, Liebchen.
You bad cat, Liebchen.
Seni kötü kedi, Liebchen.
Good night, "Liebchen."
İyi geceler Liebchen.
Mein liebchen, I " m so glad I found you.
Mein liebchen, seni bulduğuma sevindim.
Don't worry, liebchen.
Merak etme, Liebchen.
Hello.
- Merhaba. - Merhaba, Liebchen.
Liebchen... I know we make fun of your James.
Liebchen, senin James'inle eğlendiğimizi biliyorum.
"Liebchen, guten Morgen." Are you still holding the red and green Picasso?
Günaydın hayatım. O Picasso hala senin elinde mi? Şu kırmızı yeşil olan.
Haven't we, Liebchen?
Değil mi, liebchen?
- Here you are, meine Liebchen.
- İşte al bir tanem.
- Liebchen, would Daddy let you down?
- Seni hiç yanıltır mıyım tatlım?
Thank you, mein Liebchen.
Teşekkürler, güzelim.
You know, liebchen that is not chicken that you are eating.
Biliyor musun liebchen, o yediğin tavuk değil.
Oh, Francine, Liebchen, I love the way you rule with an iron fist.
Francine, bir tanem. Bu otoriter tavrına bayılıyorum.
Liebchen!
Hayatım!
Tomorrow, liebchen, I promise, but to...
Yarın gideriz, söz veriyorum tatlım ama bu gece...
What is this from, my liebchen?
Benim tatlım neden gerginmiş?
Morgen, liebchen.
Günaydın canım.
Huh, liebchen?
Aşkım?
Meine liebchen. No, no, no. Don't stop.
Meine liebchen. ( Canlarım ) Hayır, hayır.
But that was last week, Liebchen.
O geçen haftaydı aşkım.
My liebchen.
Aşkım benim.
What do you want, liebchen?
- Ne istiyorsun tatlım?
Trust me, liebchen.
Güven bana tatlım.
Oh, meine Liebchen!
Hayatım!
Oh, liebchen!
Aşkım!
Liebchen, liebchen, liebchen.
Aşkım! Aşkım! Aşkım!
Don't lie to me, liebchen.
Yalan söyleme bana aşkım.
How is the pain, liebchen?
Acıyor mu aşkım?
Here's what you don't know about me, Liebchen.
Benim hakkımda bilmediğin bir şey söyleyeyim sana Liebchen.
Oh, no, no, liebchen.
Hayır, hayır hayır tatlım.
Oh, don't worry, liebchen.
Merak etme tatlım.
What's the matter, Liebchen?
Neyin var hayatım?
Thank you for the gift, Liebchen.
Hediyen için teşekkürler hayatım.
Liebchen?
Sevgilim mi?
Ah, Liebchen, even now, you make me wish I was 50 again.
Bana 50'li yaşlarımı özletiyorsunuz...
I'm sorry, Liebchen.
Üzgünüm, liebchen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]