English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lieber

Lieber translate Turkish

108 parallel translation
- Ah!
Du Lieber!
Du Lieber!
Canım! )
The only law on Phraxos now, lieber Herr Conchis, is my law.
Şu anda Phraxos'daki tek kanun benim, Bay Conchis.
- Du lieber himmel!
- Du lieber Himmel!
Ach du lieber himmel!
Aman Tanrım!
Jawohl, mein Lieber!
Tamam! benim aşkım!
''Bye-bye, Mein Lieber Herr.
" Bye-bye, Mein Lieber Herr.
''Farewell, Mein Lieber Herr.
" Elveda, Mein Lieber Herr.
''Fairwell, Mein Lieber Herr.
" Elveda, Mein Lieber Herr.
''Bye-bye, Mein Lieber Herr...''
"Bye-bye, Mein Lieber Herr..."
Lieber si Stoller.
Lieber ve Stoller.
Ach, du lieber!
Ach, du lieber!
Ich lieber dich means'I love you', right?
Ich lieber dich. Bu seni seviyorum demekti.
Lieber Gott!
Aman Tanrım!
Ach du lieber.!
Ach du lieber.!
- [Man ] Ach du Lieber.! - [ Wolf Whistle]
Vay anasını!
Wie geht's dir, mein Lieber?
Evet. Nasıl gidiyor canım?
Now it's Jack, World
- Fannie Lieber'le fotoğraf seansı hakkı kazandım.
You know I'm kinda surprised that anybody would bring their laptop to a bar
Hayır. Fannie Lieber'dan fotoğraf aldım.
You know, but I guess gay people are more likely to come straight from the office with their laptops have a few drinks and that's when it happens
Fannie Lieber! Aman Tanrım! - Beni beklemen çok hoş.
I won a photo session with Fannie Lieber - No! Oh, my God!
Stan 2500 kilo, etrafında bir tur atmak 45 kilometre sürüyor!
A little lower A little lower - Uh, Fannie? - Ms. Lieber?
Bay Doğru Adam'ı bulamadığım takdirde yapacağım şey buydu ama şu an bundan vazgeçebileceğimden emin değilim.
I was totally just makin'... Fannie Lieber!
Değil mi ama?
You can't go back to Fannie Lieber and tell her that you want a re-shoot
Hadi gel- - Ne oldu?
Dr. Lieber?
Doktor Lieber?
Ach, du lieber Und oh, boy
Ach, du lieber Und oh, boy
Ach, du lieber What a joy
Aman Tanrım Ve vay canına
Guten Tag Mein lieber Schatz
Tünaydın Aşk Hazinem
Look, Mr. Lieber, this hasn't been a good day for me, you know.
Bay Lieber, bugün benim için hiç de iyi geçmedi.
And? You should demand a full court martial for Lieber.
- Leiber'in askeri mahkemede yargılanması için talepte bulunmalıydın.
Look, Lieber.
- Bak, Lieber.
That means the lawyer got killed in a building on Gardner Street on the same day that Lieber got hit by a car on Anapamu.
Avukatın Gardener Caddesindeki binada öldürüldüğü gün ile Lieber'in Anapamu Caddesinde karıştığı kaza aynı gün.
Ryan, the lawyer, Lieber, they're all connected somehow.
Ryan, Avukat ve Lieber. Bir şekilde birbirileri ile ilgileri var.
That's Tom Lieber.
Bu, Tom Lieber.
Lieber must have killed the lawyer and then got hit by the car as he fled the scene.
Avukatı öldürdükten sonra olay yerinden kaçarken bir araba çarpmış olmalı.
From what I understand Lieber is regaining his memory and the second he remembers what he did, he could run.
Anladığım kadarı ile Lieber'in hafızası geri geliyor. Yaptığını hatırladığı an, kaçabilir.
What? I don't think Lieber's the killer.
- Katilin Lieber olduğunu sanmıyorum.
Lieber didn't kill the lawyer, but he saw who did.
Lieber avukatı öldürmedi, ama yapanı gördü.
So Ryan overheard the real killers plotting to take out Lieber.
Yani, Ryan, gerçek katillerin Lieber'i indirmeyi planladığını duydu.
What was his condition, now, did he seem... Yeah, Dawson, I need an APB out on a Thomas Lieber.
Dobson, Thomas Lieber için bir arama bülteni çıkarmanı istiyorum.
Where's Lieber?
- Lieber nerede? - Gitmiş.
Lieber didn't kill the lawyer.
Lieber, avukatı öldürmedi.
We don't know that Lieber's dead, Shawn.
Lieber'in öldüğünü daha bilmiyoruz, Shawn.
I snuck Lieber out the ambulance bay and when I saw you guys pull up I knew we could hide in the car.
Lieber'i ambulans bölümünden gizlice çıkardım. Arabayla durduğunuzu görünce, arabanın içine saklanabileceğimizi anladım.
Bye-bye, mein lieber Herr, farewell mein lieber Herr,
Ama onlar kafam güzelken takmak içindi.
Lieber Gott, how do you look!
Aman Allahım!
Mein lieber Schumann, es hat keinen Zweck... And an old jacket, too, and a sweater.
Bir eski ceket, bir de kazak.
Ich liebe dich. Why?
Lieber değil, liebe.
No to use in her presentation and I told her no way is she borrowing my stuff
- Fannie? - Bayan Lieber?
No. I got An photograph from Fannie Lieber
Küçük bir kız ya da erkek çocuğu okula göndermek için mi yapmak istiyorsun?
Tom Lieber.
Tom Lieber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]