English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Liebling

Liebling translate Turkish

46 parallel translation
- Gute Nacht, liebling!
[Almanca]
- Hi. Two days and two nights, what has mein kleiner Liebling being doing?
İki gün iki gece, küçük sevgilim neler yapıyormuş bakalım?
Liebling, how can you say that?
Liebling, bunu nasıl söylersin?
- Liebling.
- Sevgilim.
My Liebling.
Aşkım.
Kommen Sie, mein Liebling.
Geliyorum aşkım.
Your Majesty, my Queen, mein Liebling.
Majesteleri, Kraliçem, Aşkım.
Save some room for later, Augustus liebling.
Sonraya da biraz yer bırak, Augustus.
Brian, Liebling, did I tell you?
Brian, aşkım, sana söyledim mi?
- Linda, liebling?
- Linda "liebling"?
I know, mein Liebling.
Biliyorum, sevgilim.
Ich besuche meinen Liebling - Herr Bockner.
Ich besuche meinen liebling - herr bockner.
But I don't know no crooners or anybody famous. - His real name was Liebling.
Ama romantik şarkıcıları ya da ünlüleri tanımam.
I don't know any Liebling, either.
Liebling diye birini de tanımıyorum.
Each year my office receives a signed affidavit confirming that Johnny Liebling is indeed among the living.
Her yıI büroma bir açıklama gelir ve Johnny Liebling'in yaşayanlar arasında olduğunu tasdikler.
His real name was Liebling.
Gerçek adı Liebling'di.
- Liebling, Jonathan Liebling.
- Liebling, Jonathan Liebling.
We did have a Mr. Liebling, but he was transferred.
Bir Bay Liebling varmış burada, ama nakledilmiş.
Information about Johnny Liebling.
Johnny Liebling hakkında bilgi.
Tell me about Johnny Liebling.
Bana Johnny Liebling'den bahsedin.
Up, Liebling.
Kalk liebling.
Do not speak, liebling.
Konuşma, liebling.
Then we must leave right now, liebling, while we still can. It's too late, darling.
Öyleyse hala şansımız varken hemen gitmemiz gerek, liebling.
I'm under the name Jonathan Liebling.
Jonathan Libeling adı altındayım.
- I don't... I don't know any Liebling either.
Liebling diye birini de tanımıyorum.
Each year my office receives a signed affidavit confirming... that Johnny Liebling is indeed among the living.
Her yıl büroma bir açıklama gelir ve Johnny Liebling'in, yaşayanlar arasında olduğunu tasdikler.
- Liebling. Jonathan Liebling.
- Liebling, Jonathan Liebling.
We did have a Mr. Liebling... but it says here he was transferred.
Burada bir Bay Liebling varmış ama nakledilmiş.
I want you to tell me about Johnny Liebling.
Bana Johnny Liebling'den bahsedin.
Ja, ja, my Lieblings.
Ja, Ja, benim liebling'lerim.
Jawohl, Liebling.
"Hay hay sevgilim."
Look for a group of sub-accounts in the Liebling-Holloway Trust.
Liebling-Holloway Tröst'ünün alt hesap gruplarını ara.
Once you're inside, you're gonna access the Liebling-Holloway Trust through Rudolph Holloway's private account.
Oturum açtıktan sonra, Rudolph Holloway'in özel hesabı üzerinden, Liebling-Holloway tröst'üne giriş yapacaksın.
- Good night, mein liebling.
- İyi geceler, mein liebling.
Goodnight, mein Liebling.
İyi akşamlar, mein Liebling.
- Meine Liebling!
- Meine Liebling!
Ah! Estelle, meine liebling.
Estelle, aşkım.
- Goebbels, my Liebling!
Goebbels, sevgilim!
I believe it was Liebling who said it can only be guaranteed by those who actually own one.
Sanırım Liebing şöyle demişti bu sadece sahip olan kişi tarafından garanti edilebilir.
- Without fail, Frau Liebling.
- Hiç şüpheniz olmasın, Liebling Hanım.
And now... as you go... I ask you only one thing, mein Liebling.
Ve şimdi sen giderken sadece tek şey istiyorum, canım.
Mein liebling.
Mein liebling.
- His real name was Liebling.
-... ünlüleri tanımam. - Gerçek adı Liebling'di.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]