English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Ligament

Ligament translate Turkish

137 parallel translation
If not, this is the darnedest torn ligament I've seen.
Değilse, bu kadar ağır bir lif kopması nadir görülür.
The doctor said it's only a torn ligament.
Doktora göre sadece lif yırtılmasıymış.
Sprained ligament. I gotta get some heat on it.
Üzerini sıcak tutmam gerekiyor.
Well, then keep up the hype about Carl's rumored sprained ligament.
O zaman etrafa Carl'ın bileğinin burkulduğu söylentisini yay.
This net is made of cow ligament and was soaked last night.
Bu ağ özel bir ipten dokundu çok sağlamdır...
And you may have a ligament tear in your knee, okay?
Ve dizinde bir bağ kopması olabilir, tamam mı?
If the ligament is torn, William, you would miss this year... entirely.
Eğer bağ koptuysa, William, bu yılı kaçırırsın... tamamen.
The good news is that your ligament looks fine.
İyi haber şu ki bağların iyi görünüyor.
Your ligament looks fine.
Bağların sağlam.
- And a ligament.
- Bir bağ. Poupon.
Poupart's ligament and the rectus sheath.
Poupart bağı ve rektus kılıfı.
Epicondylitis, strained ligament, torn muscle, and hairline fracture.
Epikokodilitis, kas bölümlerinde gerilme ve kılcal çatlaklar.
ID ligament of Trietz.
Trietz bağını tanımla.
Heather, you have a medial, collateral ligament tear otherwise known as "gamekeeper's thumb."
Heather, orta yan lifin yırtılmış. Ayrıca buna "hakem parmağı" da diyoruz.
- The coronary ligament.
- Koroner bağ. - Tamam.
Boy, that phrenic ligament is really fibrous.
Şu frenik bağ da amma lifliymiş.
Divide the gastrocolic ligament.
Gastrokolik bağı ayır.
- Lance tore every ligament he's got.
Hayır, Lance'in bağları yırtılmış.
You've torn a ligament.
Adeleniz yırtılmış.
Inch of ligament, touch of nerve tissue...
Bağdan inç, İnce kağıda dokunman cesaret verici...
You passed his Cooper's ligament.
Üç defa göğüs bağlarını geçtin.
Homer, I'm afraid you've torn out your anterior cruciate ligament.
Homer, korkarım ön çapraz bağlarını yırtmışsın.
Partially torn ligament in his knee.
Diz bağlarında yırtık var.
Has he loosened the periodontal ligament yet?
Ağız kirişini çıkardı mı?
An anterior cruciate ligament that was repaired in the last year.
Geçen yıl tedavi edilen bir diz rahatsızlığı.
Well, he ruptured a whole ligament.
Lif kopması.
I'd just torn a ligament or something.
Belki sadece bağ kopmuştur.
Could be a torn ligament, maybe a sprain.
Bağ yırtılması veya burkulma olabilir.
I don't know, they think I tore a ligament or something.
- Bilmem, bağ yırtılması mıymış neymiş.
You probably tore a ligament when you fell.
Muhtemelen düştüğünüzde ligament yırtığı oluştu.
I'm hoping it's a ligament pull, but it could be a tear. Herb, we got three days until Sweden.
Oynayabilir, ama... daha da kötüleştirebilir.
When you don't have this ligament you can't do that, so it's out of the question.
Bu bağ sağlam olmadan, bunları... yapamazsın. Yani oynaman söz konusu değil.
She said "the engine power-up sequence began by squeezing something... " that looks like a red ligament with blue veins on the right side... " coming out of a sack of gooey fluid...
Diyor ki, motorun güç alma sekansı, köpek şeklindeki yapışkan bir sıvı torbasından çıkan, sağ tarafında mavi damarları varmış gibi görünen, kırmızı renkli bir bağ dokusuna benzer şeyi...
"Squeeze the ligament with your hand... " while you slide your weight... "on your left hip into the lymphatic sack."
Ağırlığınızı sol kalçanızdan, lenfatik torbaya verirken lenfatik torbaya verirken bağı elinizle sıkıştırın.
It's lodged in the nuchal ligament, near the fourth and fifth vertebrae.
Dördüncü ve beşinci vertebraya yakın, Nukal ligamente takılmış.
He was an athlete at university but he hurt his knee playing tennis in Spain in'92 - a ligament.
Üniversitedeyken sporcuymuş,... fakat 92'de İspanya'da tenis oynarken dizini incitmiş, bağdokusunu.
And there's a tear in the lateral cruciate ligament.
Ve yan çapraz bağında bir yırtık var.
Doctor said I was half an inch away from severing a ligament.
Doktor kirişe bir santim kalmış dedi. Gördünüz ya çocuklar.
- The ligament could be severed.
- Bağlar kopmuş olmalı. - Gerçekten mi?
It's okay, because Sachenka tore a ligament last year and is probably washed up.
Önemli değil çünkü Sashenka geçen yıl bir lifini kopartmış. Muhtemelen işi bitmiştir.
I mean, I-I know it's our first show and everything. But the Brussels griffon that won the blue ribbon last year, she tore a ligament in her knee and she's out of the competition.
İlk yarışmamız olduğunun farkındayım ama geçen yıl yarışmayı kazanan köpeğin diz bağları yırtılmış ve yarışmaya katılmıyor.
You know, you may have sprained your radial carpal ligament.
Radyal bilek bağlarını incitmiş olabilirsin. JENSEN :
The doctor told me you have permanent ligament damage.
Doktor bana lifinin zarar gördüğünü söyledi
Normally, it'd be over here, but because you're missing ligament structure, it has wandered over there right next to your liver.
Normalde burada olması gerekiyordu. Ama eksik bir kiriş yüzünden şuraya kaymış. Tam karaciğerinin yanında.
All you had was a little round ligament pain. It's common.
Gebelerde sık görülen bir sancıyı yaşamışsınız.
Mobilize the left triangular ligament for me, will you?
Sol bağdokuyu ayırabilir misin?
Well, you may have torn a ligament.
Bağ dokusu yırtığın olabilir.
Ligament pain brought on by stress is common.
Stres ile ligament ağrısı gelişmesi çok normaldir.
She ruptured a cross ligament in her knee.
Dizindeki çapraz bağları kopmuş.
I think I have ligament damage.
Sanırım, liflerimde hasar var.
and ligament micro-tears.
-... küçük yırtılmalar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]