English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Likeable

Likeable translate Turkish

181 parallel translation
Bright, likeable and a lot of funs too.
Zeki, hoş ve çok eğlenceli biri.
She wasn't likeable, yet I liked her.
Sempatik biri değildi, gene de ondan hoşlanmıştım.
Personally, I've always found her a very likeable girl.
Kişisel olarak onu her zaman sempatik bulmuşumdur.
- He seems a most likeable gentleman.
- Sevimli bir adama benziyor.
Likeable. Really likeable.
Hakikaten öyle.
The superintendent was very likeable, don't you think?
Komiser pek cana yakındı sence de öyle değil mi?
- So easy-going and likeable.
- Çok neşeli ve sevimli.
You're one of the most likeable guys I've ever seen.
Gördüğüm en hoş erkeklerden birisin.
You're a likeable kid.
Sevimli bir çocuksun.
You're a real likeable person.
Sen çok sevimli birisin.
There's no getting around the fact you're a real likeable guy.
Hoş bir adam olduğun gerçeğini hiçbir şey değiştiremez.
He's a very likeable- - He has a great sense of humor.
Çok esprilidir.
It's true that I never liked my cousin, only because he was not likeable.
Kuzenimi hiçbir zaman sevmedim. Çünkü sevilecek biri değildi.
You know, when you first hooked me on that train, I thought you were a friendly, likeable, self-respecting first-class bum.
Yani bana trende kancayı attığında cana yakın, sempatik, onurlu, birinci sınıf bir serseri diye düşünmüştüm.
Besides, he's a very likeable young man, and you know it too.
Ayrıca o çok hoş bir genç adam, biliyorsun.
One thing I like about you, Joe, you got a very likeable way.
Sende hoşlandığım şeylerden biri çok sıcak biri olman.
I'm less likeable than pickled shallots... I better give up!
Soğan turşusundan bile daha sevimsiz olduk şimdi de...
It's not a likeable word or thing.
Pek hoşlanılacak bir şey değil zaten.
You just have a common and likeable tendency toward exaggeration.
Sadece abartmaya yönelik sıradan, hoş bir eğilimin var.
She just seemed a nice, likeable girl.
Sadece hoş, sevimli bir kız gibi gözüktü.
You are the most persistent creature I've ever met, but likeable
Siz bugüne değin karşılaştığım en ısrarcı yaratıksınız.
The astonishing thing is you're likeable
Şaşırtıcı olan sevimli olmanız.
He's so likeable.
O, çok hoş biri.
Like Rémy, he created a likeable Augusto who was pleasing to everyone.
Rémy gibi herkesin beğenisini kazanan sempatik bir Augusto yarattı.
You know, Columbo, you're almost likeable in a shabby sort of way.
Bakın Kolombo, garip de olsanız sevimli biri olduğunuzu söyleyebilirim.
A very likeable man.
Fazlasıyla beğenilebilir bir adam.
During the night, it delivers the arrest the normal prisionais guards, old men, nothing likeable, e when we saw many uniforms, the uniforms of the Gestapo, side ranks, we said :
Gece boyunca cezaevi, normal gardiyanlara devredildi. Eski adamlara, iyi olanlara değil. Bunu gördüğümüzde...
In that height, it had officers that they looked likeable women.
O zamanlar, hâliyle, takılmak için kadın arayan bazı subaylar vardı.
Nowadays I have customers in the hotel that they look likeable women.
Aynısı bugün de geçerli. Müşterilerin böyle talepleri olur.
If they want likeable women we have that it finds them.
Eğer arzu ederlerse, siz de onlara birilerini bulabilirsiniz.
At that time, the Polish situation was, to be likeable, crystallized.
O zamanlar Leh sorunu, yumuşak bir ifadeyle, belirginleşmişti.
But he's such a likeable little chap.
Ama o kadar sevimli bir çocuk ki!
The likeable little chap is now the king who's causing all the trouble.
Sevimli çocuk dediği, aslında bela çıkarıp duran kralın ta kendisi.
They are more Mediterranean but very likeable. I admire the Italians, mom!
İtalyanlara hayranım anne!
Dad, was I likeable in there with your boss?
Baba, senin patron benden hoşlanmış mıdır?
Is likeable.
Çok hoş biri,
- Likeable but a little on the loony side.
- Hoş ama biraz kaçık bir tarafı var.
They're very lick... very likeable.
Çok yalana... çok hoşa gidebilir.
You're a quite likeable
çok tanıdık gibisin!
My husband was not a likeable man but to be murdered in cold blood...!
Kocam çok sevimli bir adam değildi ama ama böyle soğukkanlılıkla öldürülmek!
Well, you're just so irritating and likeable.
Hem çok gıcıksın, hem de çok sevimli.
He was a likeable young man who loved life.
İyi bir gençti. Yaşamı severdi.
He was a likeable man with a large mustache.
Büyük bıyıkları olan sevimli bir adamdı.
Stabel boys are more likeable than Hugh.
Stabel'lerin oğulları ondan daha sevimliler.
- Don't, I'm not a likeable person.
- Hoşlanma. Ben hoşlanılacak bir insan değilim.
Very educated, very likeable.
Çok nazik ve sempatik biri.
Well... He wasn't very likeable
Pek sevilecek biri değildi
The man's a sport, a gentle, likeable guy.
Adam nazik ve iyi biri.
- I can't get the door open. For a person so charming and so likeable...
Böylesine sempatik, hoş...
AND VERY LIKEABLE.
Onu sevdim, Dr. Wilbur.
- She's usually likeable.
İtiraz ediyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]