English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Liken

Liken translate Turkish

70 parallel translation
I like the Moss Temple.
Liken tapınağını sevdim.
Besides, the moss was prettier than ever today.
Üstelik, liken bugün her zamankinden daha güzeldi.
Today, I was at the Moss Temple for the last time.
Bugün, liken tapınağına son kez gitmiş oldum.
- Cut some lichen.
- Liken kesmeye.
This contains lichen, which eats algae.
Bu kapta su yosunu yiyen liken var.
Which side of a tree does moss grow on?
Ağacın hangi yönünde liken yetişir?
"Yea, as the flea is like unto an oxen, so is the privet hedge liken unto a botanist, black in thy sight, O Lord."
Pire öküz için ne ise kurtbağrı da botanikçi için odur, senin indinde Ey Rabbim.
There are those who liken Chinatown to a skating pond.
Çin Mahallesi'ni buz tutmuş göle benzetenler var.
Scholars of Earth history liken the Ferengi to the ocean-going Yankee traders of 18th - and 19th-century America.
Dünyalı tarih bilimciler, Ferengilerin, 18.ve 19. yüzyıl... Amerika'sındaki okyanus aşan Yankee tüccarlarına benzetiyor.
Now, I don't liken myself to Paul but I do understand.
Ben kendimi Paul'a benzetemem, ama anlıyorum.
It is lichen that has managed to penetrate and colonise the microscopic spaces between the grains of the porous rock.
Bu, kumtaşı zerreleri arasındaki mikroskobik boşluklara nüfuz ederek kolonileşmeyi başarmış olan bir çeşit liken.
A few spots of lichens may grow on boulders to within 200 miles of the South Pole, and, in the summer, maybe one or two particularly adventurous snow petrels will come up here to try and nest.
Kutbun 300 km. yakınına kadar olan bölgelerdeki kayalar üzerinde yer yer liken oluşumları görülebilir ve yaz mevsiminde, bir veya iki maceracı kar fırtına kuşu buralara gelmeyi ve yuvalanmayı deneyebilir.
Dat's whyyou no liken us, mesa tinks.
Sanırım bizi bu yüzden sevmiyorsunuz.
You liken your job to that of a parent, providing for their physical needs and molding their character.
İşinizi de ebeveynliğe benzetip, onların fiziksel ihtiyaçlarını karşılamak ve karakterlerini geliştirmek olduğunu söylüyorsunuz.
[Speaking Fake German] Oh, "liken starken sveater?"
[Sahte Almanca konuşmalar] "Sen sevmek kazak?"
Gungans no liken outsiders, so don't spect a warm welcome.
Gungan'lar yabancıları sevmemek, o yüzden hoş karşılanmayı beklememek siz.
Dat's why you no liken us, mesa tinks.
O yüzden sevmemek sen bizi.
Otherwise, we're liken to... chop'em up for slop or somethin'.
Yoksa onları sulu yemek niyetine parçalara ayırmak düşüncesindeyiz.
Yeah, I liken your situation to that of Pavlov's dog.
İşte sizin durumu Pavlov'un Köpeği'ne benzettim.
This one is just like lichen growing on a tree trunk.
Bu böcek, tıpkı ağaç gövdesinde büyüyen bir liken gibi.
The acrobat troupe is liken to a large magnet.
Akrobasi Ekibi bir mıknatıs gibiydi...
- Those who hear your voice liken you to an angel!
Sizi bir melek gibi dinleyenleri düşünün.
I would liken it to the Titanic, when you've got a captain who's saying,'maintain full speed and they bump into a couple of icebergs, and then they still keep full speed going.
Bunu Titanik ` e benzetmek istiyorum. "Tam yol ileri!" diyen bir kaptan var ve buzdağına çarptıktan sonra bile son hızda yola devam ediyorlar.
I would liken it to the Titanic, when you've got a captain who's saying,'maintain full speed and they bump into a couple of icebergs, and then they still keep full speed going.
Bunu Titanik'e benzetmek istiyorum. "Tam yol ileri!" diyen bir kaptan var. ... ve buzdağına çarptıktan.
I'd liken them to rocks, but that would insult rocks because, you see, at least rocks are useful to society.
Onları kayalara benzetirim ama bu kayalara karşı bir hakaret olur. Çünkü en azından kayaların topluma bir katkıları var.
In the dead of winter, the monkeys are forced to rummage around the rocks for a few meagre morsels of lichen and moss.
Kışın sona ermesiyle beraber maymunlar birkaç parça liken ve yosun bulabilmek için kayaları didik didik etmek zorunda kalırlar.
Half fungus, half plant, it's lichen.
Yarı mantar, yarı bitki olan liken.
It gave him a feeling of joy he would later liken to... leaping tall buildings in a single bound.
Ona, daha sonradan tek sıçrayışta uzun binaların tepesine ulaşmaya benzeteceği türden bir zevk vermişti.
Me-sa no liken this idea, but I think is-sa what Senator Kharrus woulda do-sa.
Me-sa beğenmemek bu fikri. Fakat sanırım Senatör Kharrus da böyle yapardı.
Lichen?
Liken mi?
now he has only one thing on his mind... food. bears can lose up to 350 pounds while hibernating.
Kanguruyu andıran yüzü ve vampir dişleriyle, Misk geyiği, liken arayışı içinde, ormanda ürkekçe geziyor.
Making you look liken idiot.
Senin aptal gibi görünmene neden oluyor.
There's still lichen here.
Burada hala liken var.
The lichen is sprouting here.
Burada liken filizleniyor.
I liken it to, uh, choosing the correct truth serum.
Benim sevdiğim doğru serumu seçmektir.
You call it prison, I liken it to a mid-range sandals resort.
Sen hapishane diyorsun ben burayı orta seviye Sandals Oteline benzetiyorum.
It appears to be a moss or lichen of some sort.
Bir çeşit karayosunu ya da liken gibi bir şey.
And I always liken us to like, four corners of a square.
vs. diyor. Ama ben : "Hayır. Bu, bir kare" diyorum.
But now they have to move, because their winter food source, lichen, can only be found 450 kilometres away.
Ama şimdi gitmeleri gerekiyor çünkü kış için yiyecek kaynakları olan liken sadece buradan 450 kilometre ötede bulunabiliyor.
When the fog hits the cacti, it condenses onto the lichen hairs, which capture the precious water.
Sis kaktüsle karşılaştığında, liken yumağında yoğunlaşıyor ve kıymetli suyu hapsediyor.
So of course you're gonna liken it to a living creature.
Yani tabii ki benzetmek edeceksin Bir canlıya.
♪ Those who hear your voice liken you to an angel
Sesinizi duyanlar sizi melek sanıyor
Langdon Cobb must be from Bryoria Six, home of the quantum lichen people.
Langdon Cobb Bryoria Six'ten olmalı, kuantum liken insanlarının evi.
A lichen is an organism made up of two separate species, fungi and algae.
Bir liken, iki farklı tür olan mantar ve yosunun oluşturduğu bir organizmadır.
Seems like a bit of a letdown after our lichen conversation, but... What do you know, you're half swan.
Liken sohbetimizden sonra seviye biraz düşecek gibi ama sen ne anlarsın zaten, yarı kuğusun.
I would liken it to 24 if I could.
Yapabilseydim, onu "24"'e benzetirdim.
You can liken it to when we put a man on the moon.
Aya bir adam göndermeye benzetebilirsin bunu.
" Therefore whosoever heareth these sayings of mine and doeth them, I will liken him unto a wise man which built his house on a rock.
" İşte bu sözlerimi duyup uygulayan herkes evini kaya üzerinde kuran akıllı adama benzer.
Oh, apropos you would liken yourself to a dog. Woof!
Kendini köpeğe benzetmen çok yerinde bir tespit oldu.
You cannot liken sultan to Shohaib, Mr.Vardhan...
Shohaib'i Sultan'a benzetemezsiniz, Bay Vardhan.
Well, we liken early sobriety to a whack-a-mole game.
Biz, "köstebeğin kafasına vur" oyununun ciddi bir versiyonu gibiyiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]