Lipo translate Turkish
138 parallel translation
Well, there goes the money for the lipo.
Şişkonun para gidiyor.
N urse, I know it's only lipo, but would somebody please come and help me?
Hemşire, bunun sadece yağ aldırma olduğunu biliyorum ama lütfen birisi gelip bana yardım edebilir mi?
You know, Belinda, I could think of a really scathing comeback but I figure I should show you a little sympathy seeing as how the lipo didn't take.
Bilirsin Belinda, küçümseyici bir karşılık düşünebilirdim ama görüyorum ki işe yaramamış yağ aldırma operasyonundan dolayı sana biraz sağduyu göstermeliyim.
- Mom, can I get lipo too?
- Anne, ben de liposuction yaptirabilirmiyim?
Uh, appendectomy, lipo or the sampler?
Apandisit ameliyatı mı? Yağ aldırma mı?
E ke onaona noho i ka lipo
# E ke onaona noho i ka lipo #
We have a his-and-her lipo in half an hour.
Yarım saat sonra, bir erkek ve bir kadının yağlarını alacağız.
I just came to schedule some light bottom lipo.
Kalçamdaki yağları aldırmak için gün almaya geldim.
Could finish off with some abdominal lipo.
Karından biraz yağ çekeriz.
That's implants, lipo, reductions. Who gives a shit if Kuzman bolted?
Silikon, liposuction vs. Kuzman kaçtıysa kimin umrunda?
All right. I'm going off to get some more lipo.
Ben biraz daha lipo almaya çıkıyorum.
But I'd recommend some lipo for those hips.
Ama belin etrafı için yağ aldırmanı öneririm.
I'd recommend scheduling lipo and some Restylane... to soften those puppet lines around the mouth during the same appointment.
Aynı randevu için yağ aldırma ve ağız kenarındaki kırışıklıklar için de Restylane yapmayı öneriyorum.
Lunchtime lipo on a high-school senior.
Öğle arasında lise sondaki bir çocuğun yağlarını alıyoruz.
You'll do a touch of a lipo to smooth out the dimpling... thin the bone and then plump it all out with some collagen.
Çukurlukları düzeltmek için yağları alacaksınız... kemiği incelteceksiniz, sonra biraz kolajenle şişireceksiniz.
Nearly 20 % / % of patients who get lipo experience dimpling.
Yağ aldıran hastaların % 20'sinde deri üstünde çukurlar oluşur.
They try a new diet for a week, and then when it doesn't work... they think lipo can solve all their problems.
Bir hafta yeni bir rejimi deniyorlar, işe yaramayınca... yağ aldırarak tüm sorunlarını çözebileceklerini sanıyorlar.
She had some routine lipo done at your firm recently.
Yakın zamanda ondan yağ almışsınız.
It wasn't your bad lipo job, it was me.
Ameliyat yüzünden değildi, benim yüzümdendi.
I wanna do some lipo around my waist... so I can wear clothes from the J. Lo collection.
Belimden yağ aldırmak istiyorum ki ; J. Lo tarzı elbiseler giyebileyim.
And maybe some lipo from your abdomen.
Ve belki de karın bölgenizden yağ alma.
Lipo on my bum.
Kalçamdan yağ aldırdım.
We got to get them out of here. You can take your damn money and stick it up your "white bread, country club, " Tournament of Roses, liposuctioned " ass.
Lanet olası paranı al ve francala ekmekle beslediğin country kulübünde büyüttüğün, turnuvalarda salladığın ve lipo-suction'la erittiğin kıçına sok.
"Tournament of Roses, liposuctioned" ass.
... lipo-suctign'la erittiğin kıçına sok.
I worked on toot with that lipo machine For, like, hours, but to no effect.
Toot'un üzerinde yağ çekme makinesi ile saatlerce çalıştım, ama hiç bir etkisi olmadı.
ok, the lipo didn't work, But I wasn't about to give up.
Ama pes etmeye niyetim yoktu.
previously on nip / tuck... every time you lipo a big black ass or shave the bump off of a jewish nose, you make that person more viable in a white world.
Nip Tuck'da daha önce... Ne zaman Liposuction yapsanız, hele de böyle büyük... Siyah bir popoya, veya batıIı bir burun kırsanız.
Your beer belly will need extensive abdominal lipo.
Bu gözle görülüyor. Öncelikle coşmuş göbeğin derin bir, Liposuction'a ihtiyacı var.
But if i sculpt your body with tumescent lipo, it might be salvageable.
Vucudunu Liposuction'an ile değiştirmeye çalışırken. Bir fikir çıkabilir belki de.
We work all day on flabby, middle-aged flesh, boob jobs, tummy-tucks, lipo... all we do is try to make 40-year-olds look like these girls.
Bütün gün sarkmış göğüsler, etler, popolarla uğraşıyoruz zaten. Tek yaptığımız 40'lıkları bu kızlara benzetmek.
Within 5 minutes, she knew I was gay, and I knew she was having lipo.
5 dakika içinde benim eşcinsel olduğumu anladı, ben de onun yağ aldırdığını...
I just had a little lipo.
Sadece biraz yağ aldırdım.
Ante-lipo.
"Anti-Yağ Aldırma" yani.
Neck lipo is neck lipo, Liz, no matter how you say it.
"Boyundan Yağ Alma" yı hangi dilde söylersen söyle ameliyatı aynıdır.
Can lipo help?
Lipo yardım edebilir mi?
Well, we can certainly explore the option of micro-lipo, although I have to say, having 2 kids of my own, the idea of a trim Santa seems nontraditional.
Tamam mikro-lipo opsiyonunu kesinlikle gözden geçireceğiz, fakat 2 çocuk sahibi bir baba olarak söylemeliyim ki, Zayıf bir Santa fikri geleneksel değil.
With micro lipo, there is no bruising.
Mikro lipo ile hiç morluk olmayacak.
Every time you lipo a big black ass or shave the bump off a jewish nose, or widen a slanty asian eye, you make that person more viable in a white world.
Koca siyah bir popoya lipo yaptığınız yada bir yahudi burnunu traşladığınız yada bir asyalının gözünü yuvarlaklaştırdığınız herzaman, bu insanların beyaz bir dünyada daha rahat yaşamalarını sağlıyorsunuz.
and lipo.
Ve yağ aldırma.
Lipo...
Yağ aldırmış.
Lipo and brow lift.
Yağ aldırmış ve yüz gerdirmiş.
You mean that shit about you getting lipo?
Yağ aldıracağına dair olan saçmalık mı? .
That's 70 % of our OR time spent on boob jobs and lipo, and only 30 % on cases like the Landaus.
Bu bizim ortalama çalışma saatlerimizin 70 % ini göğüs ve lipo işinde harcadığımızı, ve sadece 30 % kısmını Landau gibi operasyonlarda harcadığımızı anlatır.
I'd like you to do some lipo on my midsection.
Mide kısmımda lipo istiyorum.
So you'll give your night nurse a nose job, but you won't give your partner some lunchtime lipo?
Hemşirene burun ameliyatı yapıyorsun, ama ortağına bir öğle molası liposaction yapmıyorsun?
This lashed on lipo is fantastic.
Lipodaki bu ilerleyiş harika.
Lipo.
Lipo.
So, you'd like some liposuction, Mrs. Budge.
Yani biraz lipo istiyorsunuz, Bayan Budge.
What can we do for you, Dawn?
Senin için ne yapabiliriz, Dawn? Biraz daha lipo?
We can get you some liposuction, Evetta, if you're worried about your weight.
Sana da biraz lipo yapabiliriz, Evetta, eğer kilonu dert ediyorsan.
More lipo?
Hmmph.