English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lk

Lk translate Turkish

268 parallel translation
It's rotten.
Cılkı çıkmış.
It's rotten, through and through.
Tepeden tırnağa cılkı çıkmış.
The people that'd never go to an anti-Semitic meeting or send a dime to Gerald LK Smith.
İnsanlar asla anti-semitik toplantılara gitmesin ve Gerald LK Smith'e 10 sent bile göndermesin.
Keep silent and let Bilbo and Gerald LK Smith do all the talking?
Hayır demek zorundayım. Sessiz kal, bırak Bilbo ile Gerald LK Smith konuşsunlar mı?
Lk a F la
Fraydey'a bak.
- I wouldn't allow myself to think it, but it's not me.
- İsim vermedim ki. Ama ben Teğmen'e nişanlılk konusunda acele edip şeyyy söyledim...
S i nce atom ic en ergy. A s imu lated s i lk So fabu lously conce ived As to mysti fy Even the anci ent Ch in ese s i lk man u factu rers.
Antik Çin'deki ipek üreticilerini bile hayrete düşürecek kadar fevkalade bir şekilde tasarlanmış bir ipek taklidi.
As strong as steel. Yet as frag i le And delicate As shantu ng s i lk.
Hem çelik kadar kuvvetli, hem de Şantung ipeği kadar narin.
Then your accident, and all those weeks in hospital it's hardly surprising that your mind is a little confused, is it?
Sonra kaza, haftalarca hastanede kalman. Akllnln biraz karl § lk olmasl hic ; § a § lrtlcl degil.
Your husband's will is most clear and explicit.
Kocanlzln vasiyeti gayet a § lk ve anla § lllr.
All splashed in blood... with his arms and his fingers and those bandy legs of his... all twisted out and writhing... like a smashed cockroach.
Şöyle yüksek bir yere.. Cılkını çıkarırdım hergelenin. Çarpık bacaklarını, yengeç kollarını..
Selling fishing tackle in a little place.
Küçük bir yerde balıkçılk gereçleri satmak
It's getting tougher.
Bu işin cılkı çıktı.
You can have your money for the 20 broken mustangs.
20 eğitilmiş yılkı için paranı alabilirsin.
- No. This is the first time for me. K-O-V...
- Hayır. ılk kez çalışacağım.
If a man counts his chickens before they hatch, he gets a scrambled egg.
Yumurtadan çıkmadan tavukları sayarsan, yumurtalar cılk çıkar.
Dumped in your first posting without contacts.
ılk görevinde hiçbir bağlantın olmadan kalakaldın.
Look, if you cut my head off, it'll start to putrefy.
Kafamı kesersen cılkı çıkar.
- Putrefy! Go rotten!
- Cılkı çıkar, yani çürür!
At the first kiss his lost heart... had found peace and home at last. "
ılk öpücükle kalbini kaptırdı... sonunda aradığı huzuru, sığınağı bulmuştu. "
First a nice trip to celebrate.
? lk olarak güzel bir gezi kutlamak için.
Push.
lkın.
Give us a push. You can push it out.
lkın. lkınabilirsin.
- Now, get out, all of you!
- Şimdi yılkılın karşımdan, hepiniz!
I heard she decked him on the spot.
O anda karşılk almış.
- Well, I know, but it's pretty beat-up.
- Şey, biliyorum, fakat onun cılkı çıktı.
All right, let's get one thing clear here.
Pekala.Birşeyi açılkığa kavuşturalım.
So were the Idahos, the frozen spiral fries, even the tater tots.
Yani Idahos, donmuş patates. Kroket ve kızartmalılk patatesler bile.
I'll be away until the winter.
lKışa kadar burada olmayacağım.
I'm Jacquasse The Crass.
Bendeniz Jacque-kıç akılkıt.
Push!
Lkın.
Don ´ t move!
lKıpırdama!
Baby!
lKızım!
An Indian.
lKızılderiliydim.
- I was always an Indian.
- Hep lKızılderili oldum.
- Always the Indian.
- Hep lKızılderili.
Once upon a time there was a little sparrow who, while flying south for the winter, froze solid and fell to the ground.
Bir varmış bir yokmuş... küç ük bir serç e varmış... lKış iç in güneye uç arken soğuktan donmuş... ve yere düşmüş.
I got the sword right here.
lKılıcım... burada.
Don ´ t move.
lKıpırdama.
We had to cancel our trip to the Alps this year because of the student protests in France.
Fransa'daki öğrenci protestoları yüzünden bu yılkı Alp dağları seyahatimizi iptal etmek zorunda kaldık.
We estimate... 250,000 dead on impact, with another quarter million projected within the year.
Tahminimizce çarpışmada 250,000 ölü olması bekleniyor, bir yılkı nüfus artışının dörtte biri oranda yani.
Move it, you Fenian bastard!
lKımıldayın biraz İrlandalı piç ler!
She has a voice like an angel.
lKızda bir meleğin sesi var.
Girl.
lKız.
Me arse.
lKıç ımın kenarı!
"Get off the parliamentary side of your arse and get some color".
"lKıç ını politik dertlerden kurtar, hayatın tadını ç ıkar."
Tommy, I got a reconnaissance report from Mrs. Nadle.
Tommy, Bayan Nagle şimdi bana bu yılkı tek rakibimizin Öpücük verenler olduğunu rapor etti.
WELL, I'LL J UST PUT THE M I LK ON.
- Benim acelem yok.
- That's going too far.
- İşin cılkını çıkardı.
♪ they made the country bleed
Ü lk eye kan ağlattılar
Push!
lkın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]