English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Llorona

Llorona translate Turkish

35 parallel translation
La Llorona, no?
La Llorona, değil mi?
- if I ever find out there's another woman... I swear la llorona will get you.
Başka bir kadın olduğunu öğrenirsem, yemin ederim La Llorona seni yakalar.
La llorona?
La Llorona mı?
La Llorona...
La Llorona...
Ask her about La Llorona.
Ona La Llorona'yı sor.
La Llorona.
La Llorona.
La Llorona is a force who carries the deepest pain and most vicious rage that ever existed... In all eternity.
La Llorona kimsenin taşıyamayacağı kadar büyük bir acı... ve daha önce görülmemiş çok şiddetli bir öfkedir... tüm ebediyette.
She's the monster that puts the evil eye on mothers because she wants to be in the company of misery - with other Lloronas like her.
Annelerin gözüne şeytan gözlerini yerleştirir... çünkü yoksulluk toplumunda olmak ister... tıpkı diğer Llorona'lar gibi.
Like Death, La Llorona is everywhere.
Ölüm gibi, La Llorona her yerdedir.
Close to the mother's heart, La Llorona can't take them.
Annenin kalbine yakın olsunlar, La Llorona onları alamaz.
Rafael! 2x09 La Llorona
Rafael! Çeviri :
- What's La Llorona?
- La Llorona nedir?
What's going on? She's saying La Llorona took Rafael, and he's basically telling her to shut up.
- O, Rafael'i La Llorona'nın kaçırdığını söylüyor o da ona sesini kesmesini.
- No. What do you know about La Llorona?
- La Llorona hakkında ne biliyorsunuz?
I think our killer believes she's La Llorona.
Bence katilimiz, La Llorona olduğunu düşünüyor.
Yep...
- Evet. La Llorona.
How much do you know about La Llorona?
- La Llorona hakkında ne biliyorsun?
Spanish ladies are calling you La Llorona, the wailing lady.
İspanyollar sana La Llorona diyor, "Ağlak Hatun" demek.
Crying'cause La Llorona got it.
Evet. La Llorona, onu aldığı için ağlıyordu.
La Llorona was out looking for her dead children.
La Llorona, ölmüş çocuklarını arıyordu.
Freakin'La Llorona, El Cucui, Chupacabra, Bigfoot, Obamacare. Interracial dating. Nuclear war.
Ağlayan Kadın, El Cucuy, Chupacabra, Koca Ayak Obamacare, ırklararası flört, nükleer savaş.
She's also known as La Llorona, or Itzpa.
Ayrıca La Llorona ya da Itzpa olarak da bilinir.
You know, if La Llorona is here to rescue Amaru, we're in deep shit.
Eğer La Llorona, Amaru'yu kurtarmak için buradaysa fena sıçtık.
The Germans have Der Grossmann, the Mexicans- - La Llorona.
Almanlar da Grossmann, Meksikalılar da ise La Llorona.
Every Latino boy and girl knows the story of La Llorona... the ghost who forever haunts misbehaving children.
Bütün Latinler Ağlayan Kadın'ın hikayesini bilir. Bu hayalet hep yaramazlık yapan çocukları korkutur!
- I was told it was... Both : La Llorona.
Bana bunu yapanın Ağlayan Kadın olduğunu söylediler!
- [gasps] Is that La Llorona?
Yoksa Ağlayan Kadın mı?
Like the South American Llorona, or the Chinese Mogwai, et cetera, et cetera.
Tıpkı Güney Amerikalı La Llorona ya da Çinli Mogwai gibi.
I would get him, like, la llorona.
Ona, La Llorona'yı musallat ederdim!
La Llorona. I thought we didn't believe in ghosts.
Hayaletlere inanmıyoruz sanıyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]