English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Loaders

Loaders translate Turkish

37 parallel translation
If they sent those breech loaders, every hour counts.
- Eğer o şapşalları gönderirlerse hepsini bir saatte avlarlar
He doesn't know with these breech loaders reload three times as fast.
O bu yeni tüfeklerin 3 kez daha hızlı doldurulduğunu bilmiyor.
Breach loaders and ammunition!
Tüfek ve cephane!
Maybe 3 or 4 automatic loaders
otomatik bile olsa tepelerim!
See those three giant loaders over there?
Oradaki üç dev vinci gördünüz mü?
No way! No way they're going to bring those automated vacuum loaders here.
Bu otomatik yükleyicileri buraya getirmelerine izin vermemeliyiz.
They've run a 7 worker shift since they installed those loaders on 14 and 23.
14 ve 23'teki makinaları koyalı beri 7 kişilik ekipler kullanıyorlar.
All the side-loaders, clip-loaders, shoot-em-backs...
Tüm yandan-doldurucu, şarjör-doldurucu, arkadan vurucu...
No more free loaders, he says.
Parayı al, biletleri ver sonra da geri gel dedi. Bundan böyle, öyle damda bedava film seyretmek yok dedi.
The loaders, etc.
Yükleyicileri falan.
For muzzle loaders and... Sure.
Dinamit fitili, barut, bilirsin tüfekler için.
That's a lot of heavy lifting without dock loaders.
- Yük taşıyıcısı olmadan çok zor olur.
- Then we would have one, two and three for passengers. - Yeah, that's doable. That's a lot of heavy lifting without dock loaders.
- Evet, bunu yapabiliriz ama yükleyici olmadan ağır kaldırmamız gerekiyor.
All those loaders going after the one open driver spot.
Tüm yükleyiciler boştaki tek şoförlüğün peşinde.
Loaders!
Yükleyiciler!
Loaders, where are you?
Mühimmatçılar, neredesiniz?
She likes the kind of big obnoxious guy who eats Loaders.
Demek ki dergi yiyen iğrenç tiplerden hoşlanıyor.
Loaders from canal wharf.
Kanal rıhtımından yükleyiciler.
- Hey, Gibbs. I only have two top-loaders working in the Northern Expansion today.
- Gibbs, bugün Kuzey Alanı'nda çalışan iki forklift varmış.
All you loaders are a bunch of faggots!
Bütün hamallar topsunuz, top!
It's a good rule for free loaders like you.
Sizin gibi beleşçilere karşı iyi bir kural bu.
Well, the civilian ships can use them as, uh, auto-loaders.
Sivil gemiler onları otomatik yükleyici olarak kullanabilir.
Would you hire my loaders and my drivers
Eğer sana üç nakliye kamyonu verirsem, yükleyici
We're down to two front loaders, and that's just not -
İki önyükleyicimiz zaten bozuk ve bu- -
I have time on forklifts, boom lifts, pallet loaders, uh, every kind of truck, from minivans to 18-wheelers.
Forklift, kepçeli vinç palet loader ve her çeşit kamyonu kullandım. Minibüsten tıra kadar.
Well, the noise from the skid loaders makes it hard for anyone to record us.
Paletli dozerlerin sesi kaydedilmemizi zorlaştırır.
Skid loaders?
Paletli dozer mi?
Attention, come on you free loaders!
Buraya bakın, hadi otlakçılar!
Loaders for mobile...
Cep telefonu için yükleyici...
The dock loaders refuse to unload grapes.
Liman yükleyicileri üzümleri boşaltmayı reddettiler.
Howitzers. 12 and 24 pound field guns with breech loaders.
Obüsler. Namlu uzunluğu on iki ilâ yirmi dört olan, kuyruktan dolan silahlar.
Somebody could have started up one of those front-end loaders!
Birileri orada yükleyicilerden birini çalıştırabilirdi!
Shut those loaders down! I'm going in.
Yükleyicileri durdur, içine gireceğim.
They designed the mechanical loaders that do the heavy lifting, so you boys don't strain yourselves too hard.
Ağır kaldırma işini gören mekanik yükleyiciler tasarladılar, böylece siz çocuklar kendinizi fazla yormadınız.
All my cards are in top-loaders, but if they're taken out and exposed to the elements,
Tüm kartlarım klozetin üst kısmındaydı, fakat dışarı çıkarılıp havay maruz kalınca,
That applies only to free-loaders that live in my house, not to me.
O yasak evimdeki beleşçiler için geçerli, benim için değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]