English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Loder

Loder translate Turkish

48 parallel translation
I'm Kurt Loder on MTVNews.
MTVNews haberlerinden Kurt Loder.
Fucking Kurt loder?
Kurt Loader mı?
He even got interviewed on mtv by his hero Kurt loder.
Kahramanı Kurt Loder onunla MTViçin röportaj yaptı.
Loder!
Loder!
Loder's dead.
Loder öldü.
It killed Loder.
Loder'ı öldürdü.
Loder was killed over there.
Loder şurada öldürülmüş.
What was Loder doing?
Loder ne yapıyordu?
We've been here three weeks, doing just what Loder's been doing for three weeks.
Üç haftadır buradayız ve Loder'in yaptığı neyse biz de onu yapıyoruz.
Here's your host, Kurt Loder
İşte sunucunuz, Kurt Loder
Kurt Loder didn't just say that.
Kurt Loder böyle söylemedi
You think Kurt Loder is cool.
Size göre Kurt Loder karizmatik.
I'm Kurt Loder, and that's the news.
Ben Kurt Loder, haberleri izlediniz.
I thought we had a deal, Loder.
Bir anlaşmamız var sanıyordum Loder.
You're venturing into dangerous waters, Loder.
Tehlikeli sularda geziniyorsun, Loder.
- Yeah, it's Loder.
- Evet ben Loder.
Loder, why are you here?
Loder, neden buradasın?
This is Kurt Loder reporting from... the'90s.
Kurt Loder, 90'lardan haberleri sundu.
Schwartz, chervin, jacobs, young, loder and weitz.
Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz.
I was, but... schwartz, chervin, jacobs, young, loder and weitz.
Evet ama... Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz. Nasıl yardımcı olabilirim?
Is it schwartz, chervin, jacobs, young, loder or weitz?
Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz mı?
I always wanted to be Kurt Loder.
- Biliyor musun her zaman Kurt Loder olmak istedim.
Kurt Loder?
Kurt Loder mı?
Seems Justice Loder's report on waterfront corruption can't come out soon enough.
Yargıç Loder'in raporuna bakacak olursak Limandaki yolsuzluk kısa zamanda çözülemeyecek.
Linda, far be it for me, or anyone, to pre-empt the findings of the Loder Report.
Linda, Loder Raporundaki bulguları göz ardı etmek bana veya birbaşkasına düşmez,
Mr Justice Loder, may I say what a charming couple you and Robbie make.
Bay Yargıç Loder, Robbie ile sizin, ne kadar etkileyici bir çift olduğunuzu söyleyeyim.
Your client, Colin Loder, right?
Şu müşterin, Colin Loder, değil mi?
Ah, Justice Loder's office.
Yargıç Loder'in bürosu.
So it seems that Judge Loder's been a victim of a rogue element of my establishment.
Demek ki, hakim Loder, işyerimin kötü bir çalışanının kurbanı oldu.
Why didn't you tell me that Justice Loder's your father-in-law?
Yargıç Loder'in kayınpederin olduğunu bana neden söylemedin?
But if Loder's being blackmailed like Susan Ayliss, then someone's trying to fix a Judicial Inquiry.
Loder de Susan Ayliss gibi şantaja maruz kaldıysa, demek ki, birileri yargıya müdahale etme peşinde.
Are you going to Loder's press conference tomorrow?
Loder'in yarınki basın toplantısına gidiyor musun?
Where's Judge Loder?
Hakim Loder nerede?
Judge Loder!
Hakim Loder!
Justice Loder, it's an honour.
Yargıç Loder, onur duydum.
[Joe Loder] Let's go.
Çabuk!
Get back, Loder.
- Geri çekil, Loder.
Hey man, Joe Loder, Mayhem.
Ben Joe Loder. Mayhem'den.
[Loder] Hey bra.
Hey kardeşim!
Joe Loder and the other dude.
Joe Loder ve diğer adam.
The name Kurt Loder is coming to mind.
Bir de Kurt Loder ismi dönüp duruyor kafamda ama.
Louis Armstrong was a jazz trumpeter. Buzz Lightyear is a cartoon. And Kurt Loder was a VJ for MTV, about whom the only connection to space travel was that the network's logo was a man in a space suit.
Louis Armstrong trompet çalan bir cazcı Buzz Işıkyılı, çizgi film karakteri Kurt Loder'da MTV'nin eski VJ'lerindendi ki adamın uzayla tek bağlantısı şirketin logosundaki astronot giysisi giymiş adam olsa gerek.
- Loder!
- Loder!
My name is Ted Loder.
Benim adım Ted Loder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]