English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lojack

Lojack translate Turkish

139 parallel translation
Listen, Lojack.
Dinle Lojack.
They put one of those bracelets on him, like a LoJack, you know?
Şu yerini gösteren kelepçelerden taktılar.
You going to take that LoJack off?
- Bileğindeki zımbırtıyı çıkartacak mısın?
It's like a LoJack on my leg.
Bacağında duran bir araba alarmı gibi.
He wants a LoJack on her wheelchair. - John, what about Peterson?
Nereye gittiğini anlamak için tekerlekli sandalyesine alarm gibi bir şey takmak istiyor.
I'm gonna get on that LoJack case.
Ben gidip şu davayla ilgileneyim.
I thought I told you I changed my name from LoJack to Soprano.
Soyadım LoJack değil, Soprano.
Okay, look, if you wanted a supernatural LoJack, you came to the wrong witch.
Pekala, bak, doğaüstü bir yer saptama istiyorsan yanlış cadıya geldin.
We'll track it with my lojack-a-mater.
Takip cihazımla izini süreceğiz.
Lojack. You could ride the train every day looking for her.
Her gün onu bulmak için trene binebilirsin.
Ever think about a LoJack for the girl?
Bu kıza tasma takmayı hiç düşündün mü?
It's kind of like a supernatural LoJack.
Doğa üstü GPS gibi bir şey.
Doggie LoJack.
Doggie LoJack.
There's no chance of a trap trace so now they've gotta try some fancy LoJack instrument.
İzimi bulmalarına imkan yok bu yüzden saçma, basit bir alet kullanıyorlar.
You want to hear what's great? Your guy's got Lojack. For a very reasonable $ 50 surcharge
Elli dolar kadar cüzi bir ücret karşılığında sana onun şu anda nerede olduğunu söyleyebilirim.
Lojack for dogs Mm
Köpek takibi.
Because I thought there was some sort of LoJack system on me and anyone within a mile was gonna chastise me for partaking in any sort of substance.
Çünkü bu gece bana karşı cephe aldığınızı ve bir kilometre dahilindeki herkesin çeşitli maddeler kullandığım için bana namus bekçiliği yapacağını sanıyordum.
- A lipstick LoJack.
- Ruj avcısı. - Efendim?
I got Lojack.
İzleme aygıtım var.
You got Lojack on an'87 Cutlass?
87 model Cutlass'ında izleme aygıtı mı var?
I'll try, but this ain't LoJack.
Denerim, ama bu basit bir uyarı sistemi değil.
Listen, Frank, I don't care if you have to LoJack the damn thing.
Dinle Frank ne yaparsan yap o yaratığı nasıl bulursan bul.
LoJack system said the car was here.
LoJack sistemi arabanın burada olduğunu söyledi.
I thought only the police had access to LoJack.
Sadece polislerde LoJack sistemi var sanıyordum.
It's... You say LoJack.
LoJack diyeceksin.
LoJack.
LoJack.
- Oh, LoJack.
- LoJack.
You have invented a LoJack system for human beings.
İnsanlar için bir sistem geliştirdin.
Jesus, I've been LoJack-ed.
Tanrım! İzlendim!
- It's like lojack for inmates.
- Mahkumları izleme programı.
He could be the poster boy for LoJack.
LoJack için poster çocuğu bile olabilir.
I think Mom had a LoJack surgically implanted in me when I was born.
Sanırım doğduğumda annem içime ameliyatla güvelik sistemi koydurtmuş.
He's gonna use it to pop that little LoJack gizmo... they've got on their ankles there.
Bileğindeki güvenlik aygıtını çıkarmak için kullanacak.
I didn't even know they made a LoJack for kids.
Çocuklar için Araç Takip Sistemi ürettiklerini bilmiyordum.
Then it should have a lojack. You got to get it turned on.
O zaman telsizi kapatamaz ki, açık tutması gerekirdi.
The chip works as sort of a lojack, except for people.
Bu çip, kayıp insanları bulmaya yarıyor.
I need you to tap into the lojack system. Find me the current location of a truck registered to richard colden.
Yer belirleme sistemine gizlice bağlanmanı ve Richard Colden adına kayıtlı kamyonetin tam yerini bulmanı istiyorum.
You can't LoJack a dog though - wait, can you?
Bir köpeğin üzerine koca bir takip cihazı yerleştiremezsin.
Fools got me on LoJack?
Bende araç takip programı mı var?
Now, I could make this easy or I can Lojack your ankle like an IROC-Z.
Şimdi, bunu kolaylaştırabilirim ya da size kaçak muamelesi yapabilirim.
Lojack just picked it up on the corner of 23rd and 11th, next to the warehouse where luke stores his stuff.
Ekipler aracı 23. ve 11. caddelerin köşesinde, Luke'un eşyalarının bulunduğu deponun yanında görmüşler.
This is a computer chip that you put in your baby's foot, so you can track it. Like a baby LoJack.
Bebeğin ayağına bir bilgisayar çipi takıyorsun, böylece çalındığında onu araba gibi takip edebiliyorsun.
You, give me that baby LoJack number.
Sen, bana o bebek aletinin numarasını ver.
This is why everyone should have their wife on LoJack. Let me introduce you to my friends.
İmzalamazsa herkese doğruyu söyleyeceğini söyle.
- You ever heard of LoJack, cheese-dick?
- Araç takip sistemi diye bir şey duydun mu dallama?
I'm not your Armenian lojack.
Ben senin Ermeni takip cihazın değilim.
President-Elect had to have a lojack.
Seçilmiş Başkanın üzerinde yer bildiren sinyal aygıtı olmalı.
He's got the lojack?
Sinyal alıcı onda mı?
Lojack signal and tracks diverge.
Sinyalde ve ayak izlerinde farklılık var.
No onstar, no lojack.
Sonuç sıfır.
I'll take the lojack.
Sinyali ben alıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]