English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lompoc

Lompoc translate Turkish

153 parallel translation
Again. I'm here in Lompoc on a movie location.
Lompoc'a film çekmeye geldim.
The Lompoc Picayune Intelligencer just got out a special edition... telling how I apprehended them two crooks.
Lompoc Picayune muhabiri, iki hırsızı yakaladığımı anlatan özel baskı çıkardı...
There was an article in there telling how I apprehended a couple of crooks... who stole $ 2 million from Skinner's Lompoc Bank.
Orada, Skinner'ın Lompoc'taki bankasından 2 milyon dolar çalan birkaç hırsızı yakaladığımı anlatan bir makale vardı.
Skinner's Lompoc Bank.
Skinner'ın Lompoc Bankası.
And to present you, with the company's compliments, one of our 1940 calendars... made especially for this bank, entitled "Spring in Lompoc."
Şirketin övgüsü olarak size özellikle bu banka için yapılan "Baharda Lompoc" adlı 1940 yılı takvimini hediye ediyorum.
I'm stopping at the New Old Lompoc House down the avenue.
Bulvar'da ki, New Old Lompoc Konutunda kalıyorum.
Oh, New Old Lompoc House!
New Old Lompoc Konutu!
Give me the New Old Lompoc House.
New Old Lompoc Konutunu bağlayın.
This Lompoc is noted for its beautiful girls.
Lompoc, güzel kızlarıyla tanınır.
I shall make it my business to see the Lompoc Ladies Auxiliary will be informed.
Lompoc Bayanlar Yardımcısını haberdar etmeyi kendime bir görev bilirim.
I'm here at the New Old Lompoc House.
New Old Lompoc Konutundayım.
I've got Snoopington down at the New Old Lompoc House.
Snoopington'u New Old Lompoc Konutuna götürdüm.
It's an unexpected pleasure to see you in Lompoc.
Sizi Lompoc'ta gördüğüme çok memnun oldum.
You're going to Lompoc.
Lompoc'a gidiyorsun.
You'll be glad to know that the horror stories... about Lompoc prison aren't really true.
Lompoc hapishanesinin gerçek olmayan... korku hikayelerini duymaktan hoşlanacaksın.
Lompoc Country Club.
Sportif Lompoc Kulübü.
We dedicate this music to you, Joy King, just starting your latest five to 1 0 in Lompoc.
Bu şarkıyı sana ithaf ediyorum, Joy King, Lompoc'ta en son Beş ten 10 una başlarken.
- North, near Lompoc.
- Kuzeyde, Lompoc'a yakın.
He got this guy who says you know him, from Lompoc...
Hani şu Lompoclu adamdan bahsetmişti.
- Hey, "Studs," man. I haven't heard that since Lompoc, man.
Lompoc'tan beri karşılaşmadık.
Well, she called the F.B.I. They both went down, and they ended up at Lompoc.
O da FBI'ı aramış. İkisini de enseleyip Lompoc'a tıkmışlar..
- Maurice, from Lompoc?
- Maurice, Lompoc'taki mi? - Evet.
Two years in Lompoc.
Lompoc'da iki yıl.
Wait, he was in solitary the entire time he was at Lompoc?
Lompoc'ta olduğu süre boyunca tecritteydi.
Doing four to six in Lompoc, armed robbery.
4-6 yıl hapis. Lompoc'ta yatıyor.
I'd rather go to Lompoc, man.
Lompoc'a gitmeyi tercih ederim, dostum.
Lompoc Prison. About two hours ago.
Lompoc Hapishanesi, 2 saat öncesi.
Lompoc.
Lompoc'a.
- No, Lompoc.
- Hayır, Lompoc'da.
AFIS hits on our suspects, both just recently released from five-year sentences at Lompoc.
Zanlıları sistemde bulduk. İkisi de Lompoc'taki 5 yıllık cezalarını yeni bitirmiş.
- It is in Lompoc.
- Lompoc'da öyle.
You were in Lompoc? Then they moved me,'cause I was too much of a bad ass.
Sonra oradan ayırdılar, çünkü lanet herifin tekiyim.
I had a friend in Lompoc...
Lompoc'da bir arkadaşım vardı...
I have to drive to Santa Barbara, to Lompoc, to see a prisoner there.
Santa Barbara-Lompac'a gitmem gerek, oradaki bir mahkumu görmek için.
Back in Lompoc, he took advantage of some bad blood.
Lompoc'a döndüğünde, fırsatları iyi değerlendirdi.
We can't make a deal, you're eating roadkill goulash over at Lompoc.
Lompoc'ta gulâş yiyorsan bir antlaşmaya varamayız.
And if this is about you cozying up with him at Lompoc.
Lompoc'ta onunla sıkı fıkı olmak istersen, o ayrı.
Partnered with the Salvadorans at Lompoc.
Lompoc'ta El Salvadorlularla ortaklık yapıyor.
Maybe 13 years in Lompoc straightened him out. Maybe he really does want to save Farmington one banger at a time.
Belki Lompoc'da 13 yıl geçirmek aklını başına getirmiştir belki de Farmington'da tek bir çete hakim olsun istiyordur.
Huh. Looks like Lompoc.
Hah, Lompoc'a benziyor.
I did laundry at a federal penitentiary in Lompoc.
Lompoc'daki federal cezaevinin çamaşır işini yapıyordum.
I, um, checked with an old friend of yours from Atwater, before Lompoc.
Lompoc'a gelmeden önceki, Atwater'daki bir arkadaşınla konuştum.
Now, I know you didn't get any real treatment while you were under at Lompoc.
Lompoc'dayken hiç gerçek tedavi almadığını biliyorum.
This Farik - - he's all over my story, not just at Lompoc, but at Atwater, too.
Bu Farik, bütün hikayemi biliyor, sadece Lompoc değil, Atwater'dakini de.
Carl morgan... three years lompoc, assault and battery, cocaine possession, intent to sell.
Vay, Carl Morgan - Lompoc'ta üç yıI, yaralama, kokain bulundurma, satışa yeltenme.
Victim did a stint in Lompoc eight years ago.
Kurban sekiz yıl önce Lompoc'ta yatmış.
Turns out they both got their GEDs in Lompoc.
İkisi de ilkokul diplomasını Lompoc'ta almış.
You send Lem to Lompoc you're the murderer.
Lem'i Lompoc'a gönderiyorsun... -... asıl katil sensin.
Lompoc.
Lompoc'taymış.
Yeah, for a while.
Lompoc'da mıydın? Evet, bir süreliğine.
I go back to Lompoc, right?
Lompoc Hapishanesi'ne gideceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]