English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Look who decided to show up

Look who decided to show up translate Turkish

46 parallel translation
Well, look who decided to show up. Anne, I'm sorry I'm late.
Bakın kimler teşrif etmiş.
Well, look who decided to show up.
Bakın kimler teşrif etmiş.
Well, look who decided to show up for work
Bakın kim çalışmaya karar vermiş.
Well, look who decided to show up, Floyd.
Floyd. - Merhaba Luz.
Look who decided to show up.
Kim ortaya çıkmaya karar vermiş.
Look who decided to show up.
- Bakın birileri ortaya çıkmaya karar vermiş.
Well, well, well, look who decided to show up today.
Bak, bak, bak, bilin bakalım kim gelmeye karar vermiş bugün.
Hey, look who decided to show up.
Bak kim gelmeye karar vermiş.
Oh, look who decided to show up.
Bakın, kimler gelmiş.
Well, well, well, look who decided to show up.
Vay vay vayy, bakın kimler gelmeye karar vermiş.
Look who decided to show up.
Kimler gelmiş kimler?
Well, look who decided to show up to work today.
Bakın bugün kim işe gelmeye karar vermiş.
Look who decided to show up, huh?
Bakın kim gelmiş
Look who decided to show up.
Beyefendi sonunda teşrif edebildi.
Well, look who decided to show up.
Bakın kim ortaya çıkmaya karar vermiş.
Look who decided to show up!
Bakın kim gözükmeye karar vermiş!
Hey, look who decided to show up.
Sonunda gelebildiniz!
Look who decided to show up.
Bak Bak kim gelmiş
Well, look who decided to show up.
Kimin gösteri yapmaya karar verdiğine bak sen hele.
Well, look who decided to show up.
Bakın kimler gelmiş. Yüzünü gören cennetlik.
Oh, look who decided to show up for work.
İşe gelmeye niyetlenene de bakın.
Well, look who decided to show up.
Kimler de gelmeye karar verirmiş.
Look who decided to show up.
Bakın kimler gelmiş.
Look who decided to show up.
Bakın kimler ortalığa çıkmaya karar vermiş.
Look who decided to show up.
Pislik.
- Oh, look who decided to show up.
- Bakın, kimler gelmeye karar vermiş.
Well, look who decided to show up for class. Yeah.
Sınıf için kim ortaya çıkmaya karar vermiş bak.
Oh, look who decided to show up, huh?
- Bak kimler gelmiş?
Well, well, well, look who decided to show up.
Bak sen, kimler gelmiş.
Well. Look who decided to show up.
- Kimleri görüyorum böyle?
Well, well, well. Look who decided to show up.
Bak bak bak, kim gelmiş.
Look at who decided to finally show up.
Bakın kim gelmeye karar vermiş.
Well look who finally decided to show up.
Nihayet gelebildin.
Look who finally decided to show up.
Bakın nihayet kim gelmeye karar vermiş.
Look who finally decided to show up.
Bakın sonunda kim gelmeye karar vermiş.
Well, look who finally decided to show up for dinner.
Sonunda yemeğe gelmeye karar verdiniz demek.
Well, look who finally decided to show up to the party.
Bakın sonunda kim partiye katılmaya karar vermiş.
Well, look who decided to finally show up.
Bakın kimler de en sonunda teşrif etmişler.
Oh, look who finally decided to show up.
Bak hele kimler de gelmiş.
Look who has decided to show up?
Bakın gösteriye kim gelmiş?
Look who finally decided to show up for work.
Bakın kimler işe gelmeye karar vermiş.
Well, well, well, look who finally decided to show up.
Vay, vay, vay. Bakın sonunda kim gelmeye karar vermiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]