English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Look who we have here

Look who we have here translate Turkish

52 parallel translation
Well, look who we have here.
Evet, bakın kim gelmiş!
Well, look who we have here!
Bakın, kim gelmiş!
Look who we have here.
Hele bakın kim gelmiş?
Well, look who we have here.
Bak kim var.
Just look who we have here.
Bak kim geldi!
Well, well! Look who we have here?
Bak, bak, burada kimler varmış, ha?
Look who we have here.
Bakın kimler var burada!
Look who we have here.
Bakın burada kim varmış :
Well, look who we have here.
Bakın burada kim varmış.
Look who we have here instead.
- Bak, kimin yerine buradayız
Look who we have here.
Burada kimler varmış.
Look who we have here.
Burada kim varmış.
Look who we have here.
Bak burada kim var.
Look who we have here.
Bakın kimler gelmiş.
Look who we have here.
Burada kim varmış?
Look who we have here!
Bakalım kimler gelmiş böyle!
Look who we have here.
Bakın burada kim var.
Look who we have here.
Kimler varmış burada.
Frederick, look who we have here.
Tariq, bak kim var burada.
Well, look who we have here. Emma Skillpa.
Bakın kim gelmiş, Emma Skillpa.
Look who we have here.
Burada kimler varmış?
And look who we have here.
Ve bakın kim bizlerle.
- Well, look who we have here.
- Bu da kimmiş böyle?
Look who we have here!
Bak burada kim var!
And- - oh, look who we have here.
Ve... bakın burada kimler var.
Well, look who we have here today.
Bakın, kimler gelmiş.
Well, well, well, look who we have here.
Bakın kimler gelmiş.
- Look who we have here!
Bak, bak, bak. Ne varmış burada Jill?
Look who we have here.
Bak burada kim varmış.
Oh, look who we have here.
Bak burada ne varmış.
- Look who we have here!
- Bak burada kim var.
Look who we have here.
Bak burda ne varmış...
ROGER : Oh, look who we have here.
Bak burada kimler varmış.
Look who we have here!
Kimler gelmiş!
Well, well, look who we have here.
Bak bak, kimleri görüyorum.
Look who we have here.
Bakın burada kimler varmış.
Look who we have here.
Bakın, kim gelmiş!
Look who we have here.
Ooo bak burda kim varmış.
Woo-hoo, look who we have here.
Hoo-hoo, Bakın burda kimler var.
Now, as far as the areas open to the public, we may have somebody on our hands who makes Jeffery Dahmer look like a Cub Scout, and I've got to be sure he's not here.
Çok uzun sürmez. Ama diğer bölümlerin ziyaretçilere açılması için Baş Komiser Jeffrey Dahmer'ın izni gerekiyor. Sizi temin ederim, kendisi burada değil.
Look who we have here?
- Bak ne varmış burda
Look, I know we're scraping the bottom of the barrel here, but it's not like we have a lot of choice, unless you happen to know someone else who understands this technology!
Bak, beyhude çabaladığımızı ben de biliyorum, ama çok fazla seçeneğimiz yok gibi görünüyor, eğer sen bu teknolojiden anlayan birilerini tanıyor olmazsan!
Look, we've been searching for all the others who have come here with you.
Biz seninle birlikte gelen kişileri arıyoruz.
Well, look who's here. Can we please not have another ugly scene?
Yeni bir çirkinlik yaşamayabilir miyiz lütfen?
Wilcock : If we look at the case of religion, we can see clear evidence of extraterrestrial human visitors who have come here and have tried to help improve conditions in our civilization.
Eğer dinsel olaylara bakacak olursak görürüz ki, buraya gelen ve medeniyetimizin şartlarının gelişmesinde yardımcı olmak maksadıyla insanları ziyaret eden dünya dışı varlıklara ait açık kanıtlar görebiliriz.
♪ Na-na-na-na-na Na-na ♪ Take a look around ♪ Who would have thought we'd all be here?
â ™ ª Na-na-na-na-na Na-na â ™ ª Take a look around â ™ ª Who would have thought we'd all be here?
Luckily, here at Stanford, we happen to have literally the world's expert, the man who wrote the book on bone dysplasias and syndromes, a gentleman by the name of Dr. Ralph Lachman who has kindly agreed to look at the specimen,
Şans eseri, burada Stanford'da kemik gelişim bozuklukları ve sendromlarıyla ilgili kitabı yazan adam... kelimenin tam anlamıyla bu konuda Dünya'da uzman olan Dr. Ralph Lachman beyefendi ile anlaştık.
Here, look at who we have right now.
Kimin geldiğine bak.
- Look, I get why you want all the neighbors to meet the pretty white girl who made good after being in here for like 15 minutes, but do we have to pretend that she's like Jehovah come back to save us?
- Bakın, neden hepinizin komşularınızın burada kısa bir süre kalmış olan güzel, beyaz bir kızla tanışmasını istediğini anlıyorum ama bizi kurtarmaya gelen Tanrı'ymış gibi davranmak zorunda mıyız?
Look, are you sure? Because we have someone who witnessed her with a coffee cup that came from here.
Ama o gün buradan elinde kahve fincanı ile çıktığını gören bir tanığımız var.
- We brought you down here just because you were the only two bidders who came in at 100 million, so now, you have to look each other in the eye while you go head-to-head.
Sizi buraya getirdik çünkü 100 milyon teklif ile gelen tek kişilersiniz. Bu yüzden şimdi, başbaşa verip giderken... -... gözlerinizin içine bakacaksınız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]