English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lovat

Lovat translate Turkish

48 parallel translation
And Lovat and his commandos....
Lovat ve komandoları...
It's Lovat!
Bu Lovat!
Lovat and his commandos have reached the bridge.
Lovat ve komandoları köprüye ulaştı.
I'm Wybie. Wybie Lovat.
Ben Wybie, Wybie Lovat.
Welcome, Miss Lovat!
Hoş geldiniz, Bayan Lovat!
Uh, Prince Charles has dispatched me to enlist men and support from our kinsman, Lord Simon Fraser of Lovat.
Prens Charles beni orduya adam alıp akrabamız Lovat Lordu Simon Fraser'dan destek sağlamam için gönderdi.
Ye're going to see Lord Lovat?
Lord Lovat'ı görmeye gidip sana bir iyilik yapmasını mı isteyeceksin?
Oh, aye, and the British and anyone else that will help him line his pockets and claim the title Chief of Clan Fraser of Lovat.
Tabii ya! İngilizler ve başka birileri de kesesini doldurmasına ve Lovat'ın Fraser Klanı'nın Şefi olduğunu iddia etmesine yardım edecek.
Father must be birling in his grave.
Babam mezarında ters dönüyor olsa gerek. - Lord Lovat da kim?
There was some bad blood between Lovat and the MacKenzies.
Lovat ve MacKenzieler arasında biraz husumet varmış.
Acknowledged by his father, Lord Lovat, but a bastard nonetheless.
Babası Lord Lovat tarafından kabul edilmiş ama yine de gayrimeşruydu.
Lord Lovat's kitchen maid.
- Lord Lovat'ın mutfak hizmetçisi.
Over the last 50 years, Lord Simon Fraser of Lovat had been alternately loyal to both the exiled King James and the monarchs sitting on the British throne.
Geçen 50 içinde Lovat Lordu Simon Fraser değişimli olarak hem sürgündeki kral James'e hem de İngiliz tahtına oturan hükümdarlara sadık olmuştu.
Aside from numerous extramarital dalliances, Lord Lovat had had three wives, two of them acquired by nefarious means.
Pek çok gayrimeşru ilişkisi bir yana Lord Lovat'ın ikisini menfur şekilde elde ettiği üç karısı olmuştu.
Lord Lovat will be with you shortly.
Lord Lovat birazdan yanınızda olacak.
Well, I'm here to discuss a response to the rebellion with Lord Lovat, as I assume you are.
İsyan için bir cevap almak üzere Lord Lovat'la görüşmeye geldim. Siz de bu sebeple geldiniz sanırım.
The grandson of Lord Simon Fraser of Lovat has bound himself to a Sassenach.
Lovat Lordu Simon Fraser'ın torunu İngiliz'in biriyle evlenmiş.
While Jamie's meeting dragged on, I took the opportunity to look over the place Lord Lovat called home.
Jamie'nin toplantısı sürerken Lord Lovat'ın ev dediği yere inceleme fırsatını buldum.
We're very fortunate to have among us such a close confidant of the prince.
Prensin böylesine yakın bir sırdaşı aramızda olduğu için çok şanslıyız. Öyle değil mi Lovat?
Isn't that so, Lovat? We're lucky to have somebody to give us an inside view of this holy rebellion.
Bu kutsal isyanın bir iç görüntüsünü bize verecek biri olduğu için şanslıyız.
You know, I got the impression that Colum was trying to use you to convince Lord Lovat not to join the rebellion.
Biliyor musun, Lord Lovat'ı isyana katılmamaya ikna etmek için Colum'un seni kullanmaya çalıştığı izlenimi edindim.
He wants Lovat's clan to stay neutral with the MacKenzies, knowing that the smaller clans will follow, and the rebellion will collapse before it ever gets started.
Küçük klanların da takip edeceğini bildiğinden Lovat'ın klanının da MacKenzieler'le birlikte nötr kalmasını istiyor. Böylece isyan daha başlamadan suya düşecek.
I need to speak to Lovat on my own, without Colum leading me to make his arguments for him.
Colum beni kendi yararına tartışmaya yönlendirmeden Lovat'la tek başıma konuşmam gerek.
Ah, he's just trying to toughen him up, make him a viable successor to lead Clan Fraser of Lovat.
Onu sertleştirip Fraser Klanı'nı Lovat'ın yönetmesine uygun vâris yapmaya çalışıyor.
Lord Lovat's seer. Wait.
- Lord Lovat'ın kâhini.
My help and goodwill, my obedience to yer word, so long as my feet rest on Lovat soil.
Yardımım ve iyi niyetim, sözüne olan itaatim ayaklarım Lovat topraklarına bastığı sürece devam edecek.
Aye, then Lovat may send his men if only to protect his heir, but after that scene last night... it'll take more time than we have to give the boy the confidence he needs to truly defy his father.
Evet, daha sonra Lovat sadece varisini korumak için adamlarını yollayabilir. Fakat dün akşamki hadiseden sonra babasına gerçekten karşı koyması için o çocuğun kendisine güven duymasını sağlamamız çok zaman alır.
Because we need Lord Lovat to send his men and weapons to fight for Prince Charles, and we believe he might do this if young Simon stood up to him and took Jamie's side.
Çünkü Lord Lovat'ın Prens Charles adına savaşması için silah ve adam yollamasına ihtiyacımız var. Genç Simon babasına karşı gelir de Jamie'in yanında yer alırsa bunu yapacağına inanıyoruz.
So nice of you to volunteer to show me the chapel, Master Lovat.
Bana şapeli göstermek için gönüllü olmanız ne hoş Efendi Lovat.
Lord Lovat's tenants do not like someone like me in the house of God.
Lord Lovat'ın kiracıları Tanrı'nın Evi'nde benim gibi birini istemez.
Lord Lovat was so rough with you the other day.
Lord Lovat geçen gün sana kötü davranmıştı.
What did you see... right before Lord Lovat threw you out?
Lord Lovat seni dışarı atmadan hemen önce ne gördün?
I did find out what Maisri wouldn't tell Lord Lovat, though.
Bu arada Maisri'nin Lord lovat'a söyleyemediği şeyi öğrendim.
It seems I canna get the men from Lovat without giving him my land.
Görünen o ki ona toprağımı vermezsem Lovat'tan adam alamayacağım.
I have had my secretary prepare a neutrality pact between the Frasers of Lovat and the MacKenzies of Leoch.
Sekreterime Leochlu MacKenzie'ler ve Lovatlı Fraser'lar arasında gerçekleşecek bir tarafsızlık paktı hazırlattım.
Ye'll let this boy decide the fate of Clan Lovat?
Lovat Klanı'nın kaderini bu çocuğun belirlemesine izin mi vereceksin?
- Oh, Lovat.
- Lovat.
The Frasers of Lovat... will stand with the MacKenzies of Leoch.
Lovatlı Fraser'lar Leochlu MacKenzie'lerin yanında yer alacak.
The Stuarts will credit Lovat with supporting King James, should they win.
Stuart'lar Kral James'i desteğiyle Lovat'a itibar edecek, kazanmaları gerek.
We had Lovat's men now.
Artık Lovat'ın adamlarına sahibiz.
Many who resented being ordered by Lord Lovat from their families and farms deserted our ranks.
Pek çoğu aileleri ve çiftliklerinden ayrılmalarının Lord Lovat tarafından emredilmiş olmasına içerleyerek saflarımızı terk etti.
Apparently Lovat's kept his best men back at Beauly.
Görünüşe göre Lovat en iyi adamlarını Beauly'de alıkoymuş.
Oh, the Younger's with us?
- Sahi, genç Lovat bizimle mi?
Lord Lovat remains neutral.
- Lord Lovat tarafsızlığını koruyor.
Half of Lovat's men already deserted at the first opportunity.
Lovat'ın adamlarının yarısı zaten ilk fırsatta kaçmaya hazır.
Lovat here.
LORD LOVAT İngiliz Özel Servis Tugayı
a Fraser of the Master of Lovat's regiment, escaped execution.
Sonra vurulmak için dışarı çıkarılmışlar ama askerlerden biri Lovat Alayı komutanlarından bir Fraser infazdan kaçmış.
Lord Lovat...
Lord Lovat da bunu görmeyi çok ister.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]