English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lovecraft

Lovecraft translate Turkish

88 parallel translation
Howard P. Lovecraft.
Howard P. Lovecraft.
Mr. Lovecraft always a treat.
Bay Lovecraft her zamanki gibi şeref verdiniz.
Mr. Lovecraft!
Bay Lovecraft.
Mr. Lovecraft.
Bay Lovecraft.
Consider your privileges revoked, Mr. Lovecraft.
Bunu ayrıcalıklarınızın sizden geri alınması olarak düşünün Bay Lovecraft.
Lovecraft, you don't know what you've done!
Ne yaptığını bilmiyorsun Lovecraft!
So a, you found what your looking for, Mr. Lovecraft?
Aradığınız şeyi bulabildiniz mi Bay Lovecraft?
What do you savvy there, Lovecraft?
Sen ne diyorsun, Lovecraft?
Lovecraft, what's wrong?
Ne oldu?
Give me Wills or Lovecraft.
Niye Willis ya da Lovecraft'i vermiyorsun?
Lovecraft, get off your ass.
Lovecraft, kaldır kıçını.
Wills, put your horse down and ride with Lovecraft.
- Atını vuracağız. Lovecraft'ın atına bin.
Lovecraft! Huh?
Lovecraft!
Lovecraft, mount up.
Lovecraft, ata bin.
Lovecraft, 10 minutes south.
Lovecraft, güneye.
What's wrong, Lovecraft?
- Nefesine ne oldu?
These for me, Lovecraft?
Bunlar benim için, Lovecraft.
Lovecraft!
- Lovecraft!
Do it, Lovecraft.
Kendini kurtar.
Mr. Wright wanted to know if it was okay to give out your address to a Mr. Lovecraft?
Bay Wright bilmek istedi adresini vermenin uygun olup olmadığını Bay Lovecraft'a?
H.P. Lovecraft?
H.P. Lovecraft?
Robert E. Howard, Emilio Salgari, H.P. Lovecraft.
Robert E. Howard, Emilio Salgari, H.P. Lovecraft.
h.p. lovecraft's the mountains of madness.
H.P. Lovecraft's. "Çılgınlığın Dağları"
Really Does he like horror novels, Stephen King, Lovecraft, Poe?
Sahi mi? Korku hikayelerinden hoşlanır mı? Stephen King, Lovecraft, Poe?
Lovecraft.
Lovecraft.
It's no secret you're broke, Lovecraft.
İflas ettiğin bir sır değil Lovecraft.
Thank you, Mr. Lovecraft.
Teşekkürler Bay Lovecraft.
It's Lovecraft.
Soyadı Lovecraft.
Wait - - H.P. Lovecraft?
Bekle H.P. Lovecraft mı?
Wait, so you're saying you think Lovecraft knew something about Purgatory?
Bekle yani sen Lovecraft'ın Purgatory ile ilgili bir şey bildiğini mi söylüyorsun?
You and Bobby stay on the Lovecraft thing, okay?
Sen ve Bobby Lovecraft olayı ile ilgilenin.
But H.P. Lovecraft - - this guy is literature.
Ama H.P. Lovecraft, adamın yazıları tam bir edebiyat eseri.
So, I hear you have a large collection of Lovecraft's private letters.
Duyduğuma göre sende Lovecraft'ın özel mektuplarının koleksiyonu varmış.
Well, I'd like to ask you about Lovecraft's last years - - specifically anything that might have gone down around March 10, 1937.
Sana Lovecraft'ın son yıllarını sormak istiyorum. Özellikle de 10 Mart 1937 civarında olanları.
Lovecraft tried to Jimmy a damn dimensional door.
Lovecraft başka bir boyuta kapı açmayı denemiş.
Yeah, everybody Lovecraft invited died.
Evet Lovecraft'ın davet ettiği herkes ölmüş.
Want to know about my night at the home of the great H.P. Lovecraft?
Muhteşem H.P. Lovecraft'ın evindeki geceden mi bahsetmemiş istiyorsun?
So you killed H.P. Lovecraft.
Yani H.P. Lovecraft'ı sen öldürdün.
I mean, who's to say that Lovecraft, Poe and others weren't inspired by reality and not by imagination?
Yani Lovecraft, Poe ve diğerlerinin söyledikleri gerçekten esinlemiş ve hayal gücü değil miymiş?
"Created by H.P. Lovecraft."
"Yaratıcısı H.P. Lovecraft."
But these things that they've been seeing... Are definitely Lovecraft.
Ama bu gördükleri şeyler kesinlikle Lovecraft ürünleri.
What do you savvy, Lovecraft?
Sen ne diyorsun, Lovecraft?
Lovecraft, what you savvy?
Lovecraft, ne diyorsun?
Lovecraft, fuck him!
Has * iktir!
Lovecraft, should we go and give them some of it? No!
Orospu çocuğunu öldürelim mi?
Lovecraft, you make it down to old Mexico,
Lovecraft, Meksika'ya giderseniz, benim için bir kaç kadını öp.
We'll give Lovecraft a few more minutes.
Lovecraft'ı burada birkaç dakika bekleyelim.
Reload, Lovecraft.
- Doldursana, Lovecraft.
Pull the trigger, Lovecraft!
Çek tetiği, Lovecraft.
she read the short... step awey from that tower.
Onları H.P. Lovecraft'taki kısa hikâyelerde okudu... "Zamanın dışındaki gölge", yanımda getirdim. Raporundakilerle harfi harfine aynı olduğu ortaya çıkan yerlerin altını çizdim.
- It's Lovecraft.
Soyadı Lovecraft.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]