English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lowlife

Lowlife translate Turkish

491 parallel translation
So they can live in some shithole... with their drunk-ass, lowlife, thickheaded Mick father?
Böylece sarhoş, serseri, aptal babası ile beraber bok çukurunda yaşasınlar diye mi?
Stop that, you lowlife.
Dursana, seni serseri.
Because he occasionally kills off the odd lowlife?
Birkaç pespaye kişiyi öldürdü diye mi?
What dirty, lowlife...
Seni aşağılık serseri!
Listen, you lowlife, we started playing stud... and we're gonna keep on playing stud.
Dinle, seni serseri, stud poker oynayarak başladık... ve stud poker oynayarak devam edeceğiz.
You set Paul up with that lowlife Gu.
Paul'e, o serseri Gu'yu ayarladın.
Mr Chase, I don't even understand why you have a lowlife like this on your show.
Goren'in yerinden aşağı inen patika. Kız kardeşi, bu da onun evi, şuradaki beşinci ev. Doğru.
Since when have you become such a lowlife?
Ne zamandan beri böyle bir serseri oldun?
"Lowlife?"
"Serseri mi?"
But this lowlife deserves it.
Fakat bu adi herif bunu hak ediyor.
Lowlife!
Serseri!
You lowlife!
Seni serseri!
You must get used to this lowlife... for here lies beauty.
Bu aşağı sınıf yaşama alışman gerek... çünkü burada güzelllikler yatıyor.
Marty, you're a lowlife.
Marty, sen tam bir serserisin.
Lowlife trash to help track you down.
Seni takip eden aşağılık herifler.
I think she's a lowlife.
Bence o ayak takımından.
Not for you or your lowlife son.
Senin için asla ya da serseri oğlun için.
You look like a typical lowlife character to me.
Tipik bir serseriye benziyorsun zaten.
He also said that you're a chicken-hearted lowlife who sleeps in pig slop, and your sister...
Ayrıca senin domuz yemliğinde uyuyan bir korkak olduğunu ve kız kardeşinin...
Only a crass lowlife would do that.
Ancak aşağılık ahmağın teki öyle yapar.
None of my men are risking their hides for some lowlife.
Adamlarımdan hiçbiri pisliğin teki için hayatını tehlikeye atmaz.
Yeah, well, he's my lowlife, pal, and we put him into this spot, and I don't want him dead- -
İyi, güzel de, adam benim pisliğim, dostum, ve onu biz bu işe karıştırdık, ve ölmesini istemiyorum...
This is Trick Baby. A no-good, lowlife, thief, hustler, junkie pimp.
O bir sefil, hırsız, dolandırıcı, keş ve pe.evenktir.
- Because once a year, the commissioner gets on his hobbyhorse, rounds up all the gambling'lowlife, and tells the taxpayers he's this close to bustin'Albert Lombard.
- Çünkü senede bir kere, emniyet müdürü oyuncak atına biner, kumarcı ayak takımını içeri alır, ve vergi mükelleflerine, Albert Lombard'ı enselememiz bir an meselesidir der.
You're a lowlife, Sloan.
Sen bir alçaksın, Sloan.
Lowlife?
Aşağılık?
Yeah, she's nice, but she thinks I'm a lowlife. - I can understand that.
Yeah, Ama benim kalitesiz olduğumu düşünüyor.
Gentlemen, do you think I'm a lowlife?
- Defol burdan! Beyler, ben kalitesizmiyim?
Every wacko, drippy, open-sored lowlife was in that joint!
Tüm çatlaklar, ahmaklar, ayaktakımı hep o kodesteydi!
You scumbag! You lowlife motherfucker!
Seni pislik, aşağılık herif!
Hey, one lowlife pops another.
Su testisi su yolunda kırılır. Sokaklar artık daha temiz en azından.
If we are to stand any chance of survival in France, we shall have to dress as the smelliest lowlife imaginable. I fear not, sir.
Korkarım ki olmaz efendim.
Save it, lowlife.
Sakın uğraşma.
Gee, I wish I was a lowlife con man like my kids, so I could make some money off this thing.
Keşke çocuklarım gibi ayaktakımına karşı olabilseydim, böylece bu şeyden para bile kazanabilirdim.
Your best friend is just some great guy and I'm just this lowlife whore that he raped right in front of you.
En iyi arkadaşın mükemmel biri ve ben senin gözünün önünde tecavüze uğrayan alt sınıf bir sürtüğüm değil mi?
You are a real lowlife, mister.
Serserinin tekisiniz bayım.
I'm tired of this miserable fuckin'business, every lowlife that I run into.
Bu berbat işten ve adi heriflerle uğraşmaktan bıktım.
The reason I do this shit in the first place is'cause I wouldn't work for that lowlife asshole.
Zaten bu pis işe o adi pezevenk için çalışmak istemediğim için girdim.
And you're a gambling lowlife to let her get stolen.
ve sen de aşk hayatınla kumar oynadın, o çalındı.
You are a lowlife,... and your friends are lowlifes.
Sen bir serserisin arkadaşların da serseri!
Let me tell you something, you lowlife... lying, four-flushing sack ofshit.
Dinle beni, aşağılık herif... yalancı, sahtekar bok çuvalı.
Five lowlife Scorpions make it into the building.
Beş Scorpion binaya girmiş.
- You sleazy lowlife.
- Seni aşağılık herif.
Some lowlife piece of trash put you in a bad position.
Bazen değersiz insanlar seni zor duruma koyabiliyorlar.
So you capped some lowlife.
Birkaç serseriyi yakaladın.
Jake, honey... they're winos and bag ladies. Lowlife. That's all they are.
Jake, tatlım, onlar ayyaş, evsiz barksız serseri.
Oh, I'm some lowlife that's not good enough for you to talk to?
Oh, Ben seninle konuşmak için seviyesiz bir insanım, öyle mi?
You're a lowlife.
Bir serseri konum.
So I'm a lowlife.
Bu yüzden bir serseri değilim.
How can you associate with such a lowlife?
Öyle aşağılık biri ile nasıl iş görüşebilirsin?
You lowlife, lecherous...
Seni aşağılık, zampara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]