English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lsd

Lsd translate Turkish

563 parallel translation
And if you can't afford LSD, buy colour TV
Üstelik, eğer uyuşturucu alacak paranız yoksa, renkli televizyon alın.
It deals fictionally with the hallucinogenic drug, LSD.
Bu hikaye halüsinojen bir uyuşturucu olan LSD ile ilgili bir filmdir
Lorenzo St. Dubois, but my friends call me LSD.
Lorenzo Saint DuBois. Ama arkadaşlar bana LSD der.
- And what have you done, LSD?
- Ne yaptın LSD?
It is that LSD. Und his verdammte "babies"!
Hep o LSD ve saçma sapan "bebek" leri yüzünden!
An LSD trip.
LSD seyahati.
How did he get this LSD in jail?
Hapishanede LSD'yi nereden bulmuş?
- Yes, I understand, but... there's always danger of residual psychotic reaction to LSD.
- Evet, anlıyorum, ama LSD'ye karşı her zaman geride kalmış psikotik tepki tehlikesi vardır.
Brother this trip is going to make LSD feel like aspirin.
Kardeş bu yolculuk LSD yi aspirin gibi hissetirmek için yapılacak.
- What LSD clothes he's wearing.
Ne bu giydiği LSD kıyafeti?
Now LSD clothes he's wearing to a funeral.
Cenazeye LSD kıyafeti giyiyor.
I got cats, I got dogs, I got pot, I got acid I got LSD cubes.
Kedilerim, köpeklerim, esrarım, asidim LSD küplerim var.
Not the hammer and sickle, not the stars and stripes... not lysergic acid, not the sun... not gold, not yin and yang.
Orak ve çekiç değil, Amerikan bayrağı değil LSD değil, Güneş değil altın değil, Yin-Yang değil.
Well, I don't know whether you're talking about God or LSD.
Tanrı mı uyuşturucu mu hakkında konuştuğunu fark edemedim bir an.
Do you use LSD or other drugs?
LSD veya başka bir uyuşturucu kullanır mısınız?
- LSD.'
- LSD.'
GENTLEMEN... OUR M.P. SAW THE P.M. THIS A.M. AND THE P.M. WANTS MORE L.S.D. FROM THE P.I.B.
Beyler vekilimiz bu sabah başbakanı gördü ve başbakan PIB'den daha çok LSD istiyor yarın sabah ya da öğlene dek.
"... she's got her own bitty phone and she's taking LSD... "
"... she's got her own bitty phone and she's taking LSD... "
Is it true that you told the press, that your organization threatened to put LSD in the reservoir?
Basına, örgütünüzün su tankına LSD koyacağını söylediğiniz doğru mu?
What does LSD have to do with death, with murder with war, with injustice, with poverty, with racism?
LSD'nin ölümle, öldürmekle savaşla, adaletsizlikle, fakirlikle, ırkçılıkla ne ilgisi var?
E.g. LSD.
Bunların hepsine halüsinojenler denmektedir.
And everybody on that... The whole audience on Owsley, right?
Herkes... bütün seyirciler hepsi LSD almıştı, müthiş.
He looked over to Arthur and Arthur said, "LSD."
Arthur'a baktı, Arthur da "LSD" dedi.
You know, and I said, "Oh, LSD."
"LSD ha" dedim.
The Philosophical stone of the alchemists was... LSD.
Alcehistlerin felsefe taşı LSD idi.
Hashish, cocaine, LSD, score settling...
Esrar, kokain, LSD..
You just ate the most acid I have ever seen anybody eat in my life.
Hayatımda birinin yediğini gördüğüm en baba LSD'yi yedin.
- I never had any acid before, man.
- Daha önce hiç LSD almadım ben, ahbap.
I've seen guys that took too much acid, their heads looked like a pumpkin.
Fazla LSD alanları gördüm, kafaları kabak gibi olmuştu.
LSD
LSD
Tricky Dick on LSD
LSD'nin sahteliği
I hold before you my magic satchel containing 2,000 mgs of pure, uncut Owsley Sunshine.
Elimde saf, işlenmemiş 2000 miligramlık LSD dolu büyülü çantam var.
This ain't LSD, goddamn it.
Bu LSD değil, lanet olsun.
I enjoy... skinny-skiing going to bullfights on acid...
Ben çıplak kaymayı severim... LSD alıp boğa güreşine gitmeyi...
That's acid.
Yani LSD.
And he ate a flight bag full of L.S.D. on a Key West lab bust last Thursday.
Geçen Perşembe de Key West'te bir imalathane baskınında bir çanta LSD yuttu.
You eavesdropping, LSD?
Sana ne oluyor?
Good old LSD!
Bay Mangin'le mi? - Seni gidi LSD.
- Why do you call me LSD?
- Niye bana LSD diyorsun?
Some newspaperman came up and he said, "Have you had LSD?"
Biz gazeteci gelip, "LSD kullandınız mı?" diye sordu.
The song had gone out, the whole album had been published... when somebody noticed that the letters spelled out "LSD."
Şarkıyı hazırladık, albüm yayınlandı. Adamın biri "LSD" harflerini oradan ayıklamış.
It's a little family tradition... resulting from a particularly good LSD trip I took in 1968.
Küçük bir aile geleneği... 1968'de yaptığım güzel bir LSD uçuşu sonucu.
" AND L.S.D. TO HEIGHTEN SEXUAL PLEASURE.
"... ve LSD'yi cinsel zevki artırmak için kullanıyorlarmış.
You don't suppose this is like an acid flashback?
Bunu LSD yüzünden görmüş olmayasın?
I never took acid.
Ben LSD kullanmam.
How about a positive LSD story, that would be newsworthy, don't you think?
Olumlu bir LSD hikâyesinden ne haber? Bunun haber değeri olurdu.
Just once to hear a positive LSD story ;
Hiç kimse sadece bir kez bile olsa olumlu bir LSD hikayesi duyacağını ummuyor mu?
And LSD
Ve LSD adina
I put 500 mics of acid in her drink.
İçkisine 500 doz LSD kattım.
Best LSD I ever made right down the drain. I figured, " This is it.
Yaptığım en iyi LSD çöpe gitti.
Same LSD story every time, that we've all heard it ;
Her zaman aynı LSD hikâyesi, hepimizin duyduğu :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]