English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lube

Lube translate Turkish

375 parallel translation
She took her car around for a lube job.
Arabasını yakındaki bir yağlamacıya götürdü.
Anytime you're hard up for a couple of gallons of lube oil, you just let me know.
Ne zaman bir iki litre yağa sıkışırsan bana haber ver.
A lube job, please.
Yağını kontrol edin.
I'd say it's gone for that last big lube job up yonder.
Şuradaki son büyük yağlama işi için gitti derdim.
- Some titty lube?
- Meme ucu yağı? - Hayır.
- Still giving lube jobs.
- Hala yağlama yapıyor.
- You have to lube your car?
- Arabanı yağlaman gerek?
With enough foreplay and plenty of lube, it's amazing the pleasures that such double stimulation can bring.
Yeterli ve bol çeşitli ön sevişme imkanı ile çift uyarıcı ile tarifi mümkün olmayan zevkleri tadabilirsiniz.
- U-Lube It.
- U-Lube
Lube job while you wait?
Beklerken yağlama ister misiniz?
Hey, Sir, grease your gears with high grade oil and teflon? Best lube jobs in town!
Hey, bayım, tertibatınızın yüksek oktanlı benzin ve teflonla yağlanmasını ister misiniz?
Discount lube job?
İndirimli oto yağlama?
So the nuns says to the mechanic... "No, but if you give me a lube job, I'll throw you some Hail Marys".
Yani rahibeler tamirciye dedi ki eğer beni yalarsan sana, Meryem Ana duası okuyacağım.
Actually, Sheriff... it was kind of like a tune up and lube job.
Aslında, şerif, elektrikle birbirlerini tatmin ediyorlar gibi bir şeydi.
Now they take away your medical license and you have to perform black-market liposuctions in the back of a Jiffy Lube. Hey, you know.
Şimdi doktorluk diplomanı elinden alıyorlar ve sen de mecburen arka sokaklarda kaçak yağ alma ameliyatları yapmak zorunda kalıyorsun.
Because of all the pistons and the lube jobs?
Pistonlar ve borular yüzünden mi?
And after work, I gotta dedicate a new Jiffy Lube and cohost the ACE Awards.
İşten sonra, yeni bir Jiffy Lube tanıtıp ACE ödüllerine katılacağım.
- Wow, Jiffy Lube.
- Demek Jiffy Lube.
Get out of here, you Jiffy Lube reject.
Çık git buradan tamirci bozuntusu.
It's from those quickie - lube places, isn't it?
Hemen-hallet yerlerinde yağı değiştirdin, değil mi?
And you lube up the tip with lidocaine jelly.
Ucunu da uyuşturucu jelle yağlarsın.
God, who did your hair, Jiffy Lube?
Tanrım, saçına ne yaptın, Jiffy Lube?
All the world's a gasket and a lube job and a pack of Luckys.
Araba yağlar ve Lucky Strikes içerler.
I think I fancy a French tickler. And a lube tube....
Bu uyarıcıyı alacağım.
I just came in to use the phone, and they got me for the whole Road King package - alignment, shocks, Armor All, stem lube.
Ben telefonu kullanmak için geldim ve Yollar Kralı paketini kakaladılar. Rot balans, şok sistemi, zırh bakim, antifriz.
I was gonna... lube it up and ease it in there inch by inch... like a gentleman.
Biraz yağlayıp yavaş yavaş yerine sokacaktım.
My last job was at a Quick Lube.
Ben mi? En son işim araba çalmaktı.
That lube's expensive.
Uuh pahalı yağ.
What are we? Jiffy Lube?
- Burayı tamirci dükkânı mı sandın?
I mean it, man, maybe you ought to pull into a jiffy lube and have'em put you up on the rack, you know?
Ciddiyim ya. Motor yağı kutusuna gir de seni rafa koysunlar bari!
As much as I would love a couple of days of lube and Liza- -
Lube ve Liza'yla bir kaç gün geçirmek istesem de...
We've got a fence with a lube hose in his mouth automatic weapons, priors on every one of these Asian punks a garage full of DVD players and generally psychotic behavior.
Ağzı motor yağı dolu bir çalıntı mal tüccarı... otomatik silahlar, hepsi sabıkalı bazı Asyalı serseriler... DVD göstericilerle dolu bir garaj ve psikopat davranışlar.
My husband's coming today and I need some lube.
Bugün kocam geliyor ve bir kreme ihtiyacım var.
Why not run a lube rack for all the surgeons know about... Homo sapien sapiens?
Neden doktorların anlamadığı Homo sapiens sapiens yerine... motor yağı değiştirmek değil?
I got this'89 Comanche out there... it needs a lube job, new points and plugs.
Bir 89 Comanche getirdim. Biraz elden geçmesi gerekiyor.
AND WITHOUT LUBE. AND THAT'S A BAD THING?
Eğil de diğer yanaklarını mıncırayım.
TUBE OF LUBE. THERE, YOU'RE ALL SET.
Tamam, hazırsın.
I'll lube my own crankshaft from now on.
Bundan sonra kremi kendim sürerim.
- Lube up your corn hole.
- Deliği yağla. - YağIıyorum.
WHAT'S WRONG WITH THE LUBE? THAT GREASE IS SO CHEAP,
O kadar ucuz ki, içinde tavuk kızarır.
It's lube. Lubrication.
Kayganlaştırıcı krem.
If she dry, just lube up with this and you'll be good to go.
Kurursa, bununla yağlayıp, devam et.
Nobody step in the lube.
Hatasız kul olmaz.
With lack of some type of lube he spat.
Kayganlaştırıcı birşey olmadığı için tükürdü.
OK, well, then I'll see you upstairs for a jiffy lube.
Tamam, o zaman biraz sonra seninle yukarıda görüşürüz.
HE EVEN MOVED THE LUBE TO THE RIGHT SIDE OF THE BED.
"Yatağın sağ tarafındaki kayganlaştırıcıyı bile kaldırdı." " Yardım et.
One wash and lube, please.
Yıkama ve yağlama, lütfen.
Oil and a lube.
Yağ ve yağlama.
[Laughing] Stem lube.
Antifriz.
"LUBE"?
Bizimkinin nesi var?
AND AS FOR THE LUBE,
"Kayganlaştırıcıya gelince..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]