English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lucis

Lucis translate Turkish

24 parallel translation
The very first edition of Kircher's "Ars Magna Lucis et Umbrae"!
Kircher'in ilk baskısı. "Ars Magna Lucis et Umbrae"!
Te lucis ante terminum
Te lucis ante terminum
Lucis, a peaceful kingdom of great magic kept safe by the power of the crystal.
Kristalin gücüyle korunan huzurlu bir krallık olan sihir ülkesi Lucis.
To defend itself, Lucis raised a magical wall the strength of which comes from the crystal itself.
Lucis kendisini korumak için, gücü kristalden gelen sihirli bir duvar oluşturdu.
Amid the escalating war Prince Noctis of Lucis had come to Tenebrae to seek healing for a grievous injury.
Tırmanan savaş sırasında Lucis prensi Noctis ağır yarasının tedavisi için Tenebrae'ye gelmişti.
The Niflheim attack was an attempt on the lives of the visiting Lucian royalty.
Niflheim, Lucis kraliyet ailesini yok etmek amacıyla saldırmıştı.
From that day until this day Tenebrae has been gripped in the iron fist of Niflheim sworn enemy of Lucis.
Tenebrae o zamandan beri Lucis'in düşmanı Niflheim'ın demir pençesinden kurtulamadı.
Lucis isn't paying us refugees enough for this.
Lucis bunun için yeterince ödeme yapmıyor.
Lucis must forfeit all territories to Niflheim rule.
Lucis bütün topraklarını Niflheim egemenliğine terk etmeli.
The jewel in the crown of the Lucian kingdom.
Lucis krallığının en önemli parçası.
The fetching Prince Noctis of Lucis and the fair Princess Lunafreya of Tenebrae...
Lucis'in yakışıklı prensi Noctis ve Tenebrae'ın güzel prensesi Lunafreya...
The empire's got Lucis on its last legs.
İmparatorluk Lucis'i fena yakaladı.
Lucis cannot rely on the Kingsglaive alone.
Lucis sadece Kingsglaive'e bel bağlayamaz.
Things were hectic in the capital today as the Lucian government announced full acceptance of what some are criticising as the unilateral peace terms proposed by Chancellor Izunia of Niflheim.
Bugün başkentte işler karışıktı Lucis hükümeti, Niflheim başbakanı Izunia'nın önerdiği ve bazılarının tek taraflı olmakla eleştirdikleri barış koşullarını kabul ettiğini duyurdu.
The signing of the truce will see power over all Lucian territories transferred to the empire, with the sole exception of Insomnia.
Ateşkesin imzalanmasıyla, Insomnia hariç bütün Lucis topraklarının yönetimi imparatorluğa devredilecek.
You are not to leave this room again until the journey to Lucis.
Lucis seyahatine kadar bu odadan çıkmayacaksın.
Lucis needs your strength, young warriors.
Genç savaşçılar, Lucis'in size ihtiyacı var.
Lucis killed Crowe.
Lucis, Crowe'u öldürdü.
If you fall, Lucis falls.
Sen düşersen, Lucis düşer.
Hear me, Lucian kings of old, for I am Ravus Nox Fleuret and none is more worthy of your power than I.
Dinleyin beni eski Lucis kralları, ben, Ravus Nox Fleuret hiç kimse gücünüzü benim kadar hak etmiyor.
Behold the King of Lucis who hoarded tranquility within his precious walls.
Değerli duvarlarının arkasında sakin bir yaşam süren Lucis kralına bakın.
Lucis is fallen.
Lucis düştü.
Show yourselves, kings of Lucis.
Gösterin kendinizi, Lucis kralları.
Lucis.
Lucis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]