English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Ludes

Ludes translate Turkish

51 parallel translation
We have ups, downs, three ludes, two jays and half a bottle of vodka.
Üç hap, iki sarma ve yarım şişe de votka var.
- You got ludes?
- Metaqualone var mı sizde?
No, I don't have any ludes, I wish I had ludes.
Hayır, hiç metaqualone yok, keşke olsaydı.
All you do is drop ludes, then Percodans and angel dust.
Sizler sakinleştirici eroin ve uyuşturucu almaktan başka bir işe yaramazsınız.
We each did about two'ludes.
- İkimizde ikişer tane kuaalut aldık.
Rainbows are'ludes.
Ekstasiler kuaaluttur zaten.
Where are the ludes?
Nerede bu haplar?
People on ludes should not drive.
Uyuşuklar, araba kullanmamalı.
You want some ludes?
Hap falan ister misin?
Well, it could've been an O.D. They found a regular pharmacy in her bathroom... coke,'ludes, Nembutal.
İyi de, aşırı doz da olabilir. Kızın banyosu eczane gibiymiş... kokain, yatıştırıcılar, Nembutal.
Want some ludes, dude?
Bir şey mi istiyorsun, moruk?
You want any ludes?
Hap ister misin?
Some smack? Ludes?
Eroin mi? "Quaalude mi?"
Pull over till the ludes wear off.
Canın çıkıncaya kadar çek kenara.
Ludes, trees, grass, stars, crank.
* Ludes, * trees, * grass, * stars, * crank.
"'Ludes, Angel Dust...
Ot, toz ve işte bu!
A lot of these hospital workers are pill poppers looking for'ludes.
Hastanede çalışanların çoğu hap peşinde hapçılardır.
He thought they were ludes.
Sinir hapı olduklarını sanmış.
I got these new'ludes in powdered form.
Toz haline getirilmiş kokainim var.
Ludes? X? What's your poison, lover boy?
Lude, Extacy, ne almak istersin aşık çocuk?
I was high on ludes, queen of the roller disco.
Hapla kafa bulurdum, paten disko kraliçesi.
But I'm addicted to coke, weed, booze, ludes and speed.
Kokaine, marihuanaya, alkole, kadınlara ve hıza bağımlıydım.
Quaaludes, pre-ludes, mescaline, methadone, metha-dust, angel dust,
Quaaludes, Pre-ludes, Meskaline, Methadone, Metha-dust, melek tozu,
Until he fell asleep behind the wheel of his Mercedes with the help of a bottle of scotch and a handful of ludes.
Mercedesinin arka koltuğunda bir şişe viski,.. ... ve birkaç hapın etkisiyle uyuya kalıncaya kadar
So why do you think it's this family of drugs that's so good for opening our minds as opposed to ludes, PCP, or smashing up your mother's diet pills and smoking'em in a pipe?
Peki neden bu tür bir uyuşturucu türünün, annenin diyet haplarını ezip pipoyla içmek yerine yada Ludes, PCP'ye göre düşüncelerimizi açmak için daha iyi olduğuna inanıyorsun?
- You need some fucking ludes.
- Senin uyuşturucuya ihtiyacın var.
I've got ludes, dreamers, Johnny Boys. Tell you what, I'll- -
"Ludes", "Dreamers" ve "Johnny Boys."
Oh, man. You got any ludes?
Hiç ahlâk dışı bir şeyler var mı peki?
I got the peach schnapps, couple ludes.
Sert şeftali likörü ve bir çift hapım var.
'She probably only works here to get'ludes.'
Muhtemelen sadece hap almak için burada çalışıyor.
Except crack, jack, crank, meth, ludes, Vicodin, blow, acid, uppers, poppers,
Uyuşturucu, sakinleştirici, yatıştırıcı ilaçlar dışında.
Low doses of methaqualone- - downers, ludes, disco biscuits.
Düşük dozda methaqualone içeriyor. Yatıştırıcılar, haplar ve ecstasy.
In order to stimulate our free flowing ideas. Which is why, we're popping these ludes like they're MMs.
Özgür düşüncelerimizi hayata geçirmek için yatıştırıcıları bonibon gibi tüketiyoruz.
Looks like those ludes, are woking their magic on Donnie right now.
Yatıştırıcılar şu an Donnie'nin üzerinde etkisini gösteriyor.
Didn't take long for people to start abusing ludes,'course, and in 1982 the U.S. Government Schedule One'd them, along with the rest of the world.
Tabii çok geçmeden insanlar yatıştırıcıyı kötüye kullanmaya başladı. 1982 yılında Amerikan hükümeti diğer hükümetler gibi izlemeye aldı.
At 4 pm I popped a few more ludes.
Saat dörtte birkaç tane yatıştırıcı hap aldım.
By eight thirty, I popped a few more ludes.
Saat sekiz buçuk olduğunda birkaç tane daha aldım.
Where are the ludes?
Yatıştırıcılar nerede?
Get the fucking ludes!
Yatıştırıcıları al!
- Get the ludes, downstairs.
- Alt taraftan yatıştırıcıları al.
Get the ludes.
Yatıştırıcıları al.
I will not die sobber, get those fuckin ludes.
Ayık kafayla ölmeyeceğim ben, al lan şu yatıştırıcıları!
Just took some ludes to kind of smooth it out, so I'm right in that sweet spot.
Onlarla idare etmeye çalışıyorum, bu yüzden burada bekleyemem.
We gotta get you some ludes, son.
Sana biraz esrar bulmalıyız dostum.
He's got really good'ludes.
Çok çekici biri.
Oh, if you want calm, there's some ludes in evidence, if anybody would ever let me get them out.
Eğer sakinleşmek istiyorsan kanıt odasında yatıştırıcı haplar var ama çıkarmaya kimse izin vermez. Hey!
Ludes.
Ludes.
- Ludes or a Valium?
Ludes ya da Valium var mı?
'Ludes?
Hey bayım!
ludes?
Ahlâk dışı mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]