English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Luga

Luga translate Turkish

65 parallel translation
Gibble gabble gobble Went the rickety rackety roo, as the...
Laga luga vıcır vıcır vıdı vıdı oldu...
Doolang, doolang! "
Laga luga! " diyorlar.
I hear a lot of talking, but the words don't mean shit.
Bir sürü laga luga duyuyorum, ama kelimeler hiç bir anlam ifade etmiyor.
A racehorse is trained to gallop and a star is trained to say lots of words in a big picture.
Bir yarış atı dörtnala koşmak için bir yıldız ise filmde laga luga etmek için eğitilir.
Don't dilly-dally, then.
Laga-luga etme o zaman.
Dilly-dally.
Laga-luga imiş.
Pregnant gals, eating cake and bitching.
Hamile kızlar, kek yiyip laga luga yapıyor.
Well, Daddy probably didn't notice that I was unloading 20-pound bags of flour'cause he still can't lift them. Mommy didn't have time to sit around and chew the fat.
Baban 20 kilo unla cebelleştiğimi farketmemiş olmalı çünkü baban onları taşıyamıyor yani annenin oturup laga luga etmeye pek vakti kalmamıştı.
Well, you haven't wanted to chew the fat for five days now.
Bugün laga luga etmeyeli tam beş gün oluyor.
You cut right through the bullshit.
Hiç laga luga yapmıyorsun.
Since there are 4 of you, do not tell me that you will return, do it now.
Sen zaten hazır sayılırsın, o yüzden laga luga yapma, şimdi sen ve ben, burada.
¶ Your weak rap rhymes, G I'm kicking and pumping It's tic-tac time, see ¶
Bizde laga luga yok Tak, dinle, gör, bak
Having to suffer the indignity... of people talking shit about your own fucking blood.
Kendi kanımdan biri hakkında millet laga luga yapıyor!
Don't "boo-hoo" me.
Bana laga luga yapma.
Hey, you know how it is. Can't take no shit.
E bilirsin, laga luga kaldıramam.
Listen up, ladies, while you complain about other people's lives, we have an appointment with your husbands.
Beni dinleyin hanımlar,... siz diğer insanların hayatları hakkında laga luga yaparken,... biz sizin kocalarınızla işi pişiriyoruz.
It's just nag, nag, nag.
Sadece laga luga.
All I hear is "chitter-chitter."
Duyduğum tek şey, "laga-luga."
You lot are taking the fucking piss.
Çok fazla laga luga yaptınız.
"Throw a drink on anyone who gives me shit about drinking."
"Alkolle ilgili laga luga yapan birinin üstüne içki dök."
If she gives you any bullshit, tell her it's me that's asking. Do it.
- Laga luga yaparsa benim sordurduğumu söyle.
You called me suplototoveant... on Twitter.
Bana Twitter'dan laga luga eden sensin.
Luga, Luga, come in. This is 512.
Luga, Luga, burası 512.
This is Luga.
Luga dinlemede.
All right, don't fuck with me, honey.
Bana laga luga yapma canım.
Something I've got to sort out.
Laga luga bir dava çıktı.
Check out the nine iron on this one.
sundaki 9'luga bak be.
OK, but after this, let's bring an end to this schlongfest, get down to business.
- Merhaba. Tamam, ama bunu müteakiben, laga luga yapmaya bir son verip sadede gelelim.
But Mount Shirane belongs to the shogunate.
Ama Shirane dağı Shogun'luğa ait.
He settled for a 30, but damn, it was a genuine Hawkin.
30'luğa da razıydı, ama vay canına, hakiki bir Hawkin.
As a reward for his numerous arrests of Christians... he was promoted to feudal lord... and he became the Minister for Religion.
Çok fazla hıristiyan tutuklaması için ödül olarak Lord'luğa yükseltildi ve Dinden sorumlu bakan oldu.
It was also ordered that all of Lord Asano's assets be handed over to the Shogunate and the Asano name be abolished!
Efendi Asano'nun mal varlığının müsadere edilerek Shogun'luğa devri, ve Asano adının feshedilmesine de emredildi!
His first attack on the Shogunate was the official request to reopen the investigation.
İlk hamlesini, soruşturmanın yeniden açılmasını isteyerek, Shogun'luğa karşı yaptı.
All of a sudden you're Sherlock Holmes?
Şimdi de Sherlock Holmes'luğa mı başladın?
And I haven't even gotten to the 19 year old who OD'd. So what are you saying?
Üstelik daha aşırı dozdan giden 19'luğa gelmedim bile.
It was a stunning announcement, that he was stepping down as CEO.
CEO ` luğa adım atması, şaşkınlık verici bir olaydı.
It was a stunning announcement, that he was stepping down as CEO.
CEO'luğa adım atması, şaşkınlık. ... verici bir olaydı.
Hey, hey, make sure she can't star-69 my shit.
Benim 69'luğa dokunmamasına dikkat et.
Martinez, you're promoted to Staff Sergeant.
Martinez, Başçavuş'luğa terfi ettin.
- Yes, sir. - From the doorman to the CEO.
- Kapıcılıktan CEO'luğa.
On your way to taking my place as CEO.
Bu da seni benim yerim olan CEO'luğa ulaştıracak.
And you went fuckin Rambo on me instead.
Sense onun yerine Rambo'luğa kalkıştın.
Ooh, I'd better join a gym before I go from hippy to hippo.
Hippilikten, hippo * luğa geçmeden önce bir spor salonuna yazılsam iyi olacak.
Tonight I want you to go from nowhere to "now here."
Bu akşam kaybolmuşluktan "bulunmuş" luğa geçmenizi istiyorum.
I'll take you there... for a tenner.
Sizi oraya götürürüm... Bir 10'luğa.
Well, you guys can get back to bandit-Ing or whatever.
Ee, siz çocuklar hadut-luğa geri dönün.
And so, before the Lord and this congregation, we upgrade him to man-bot. Can I get a mazel tov?
Böylelikle önce tanrı sonra bu cemaat onu erkek-bot'luğa upgrade ediyoruz.
I'm gonna need a 2 1 / 2 up there. - On it.
- 2,5 luğa ihtiyacım olacak.
Chairman. At this time, to make Tae Yong the CEO would certainly raise some eyebrows.
Şu anda Tae Yong'u CEO'luğa yerleştirmek çok aceleci bir hamle olur.
Why would you do that? To get back at Will Schuester for handing a teaching position to a flabby 19-year-old.
- Öğretmenlik görevini lapacı bir 19'luğa bıraktığı için Will Schuester'dan intikam alıyorum.
I'm sure you're in the running for CEO?
-... eminim CEO'luğa oynuyorsunuzdur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]