English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lullabies

Lullabies translate Turkish

70 parallel translation
Can you picture Hildy singing lullabies and hanging out didies?
Hildy'yi ninni söyleyip bebek bezi asarken düşünemiyorum.
Now, we're his prisoners, and he's gauleiter of the boat, singin'German lullabies to us while he rows us to his supply ship and a concentration camp.
Şimdiyse biz onun esiriyiz ve filikamızın despot lideri oldu. İkmal gemisine doğru kürek çekerken bize Alman ninnileri söylüyor bizi toplama kampına götürüyor.
I'll practice up on my lullabies.
Ninni söyleme pratiği yapayım bari.
Certainly. Don't they have lullabies in Oklahoma?
Oklahoma'da ninni söylemezler mi?
And no one sings me lullabies
Ve kimse ninniler söylemiyor bana
His lullabies
His lullabies
I haven't got a nightcap with me and I don't know any soothing lullabies.
Yanımda gece başlığı yok ve hiç yatıştırıcı ninni de bilmiyorum.
I don't really do lullabies.
Ben ninni söyleyemem.
Juggler's balls enclosing lullabies!
Hokkabazın topları ninnilerle çevrelenmiş!
And in return her Mother would send her lullabies.
Bunun karşılığında annesi ona ninnilerini gönderiyormuş. Uyuyabilmesi için.
I don't know any soothing lullabies.
I herhangi yatıştırıcı ninni bilmiyorum.
Then I sang lullabies for you all, you laughed, you cried.
Sizler için ninniler söyledik, güldünüz, ağladınız.
"Lullabies on her lips, her eyes spin dreams for us."
Onun dudaklarında niniler, gözleri bizim için rüya görür
And I'll sing lullabies till you fall asleep.
Uyuyuncaya kadar sana ninni de söylerim.
Seems they sang you arias not lullabies.
Seni ninni yerine aryalarla uyutmuşlar.
Soft breezes like lullabies.
"Ninni misali hafif meltemleri".
No lullabies, no love songs.
Ninniler yok, aşk şarkıları yok.
I recorded 29 in all, including a couple of Klingon lullabies.
Klingon ninnilerini de içeren 29 kayıt yaptım.
I tell you what. I'm not gonna sing you any more lullabies.
Size bir şey diyeyim mi ; bir daha size hiç ninni söylemeyeceğim.
She's got your baby book out and she's humming lullabies. She sent us over to get ya.
Bebeklik albümünü çıkardı, ninniler mırıldanıyor.
Athena sings lullabies to me.
Athena ninni söylüyor bana.
And who sang lullabies to you tonight?
Bu gece kim sana ninni söyleyecek peki?
( weeping ) I'll never forget when you were a little baby, and I sang you the lullabies you wrote.
Bebekliğini asla unutmayacağım, ve sana senin yazdığın ninnileri söylediğimi.
"Lullabies of the Lost, Verse 2 ( Idling Your Life Away, Verse 2 )"
361 ) \ fscy96.25 } MAĞLUBİYETİN NİNNİSİ ( 2. Bölüm )
"Lullabies of the Lost, Verse 1 ( Idling Your Life Away, Verse 1 )"
361 ) \ fscy96.25 } MAĞLUBİYETİN NİNNİSİ ( 1. Bölüm )
Strokes you, sings you lullabies tells you stories... and kisses you to sleep.
Ninnilerle uyutur seni.
- with any Narnian lullabies? - Sorry, no.
Üzgünüm, hayır.
Go sing your daughter lullabies.
Şah mat!
Know any lullabies?
Ninni biliyor musun?
- Lullabies...
- Ninni...
Probably singing her lullabies.I want her awake.
Muhtemelen ninni söylüyordur. Onu uyanık istiyorum.
We'd have the same cultural background and my wife could sing to my children the same lullabies my mother sang to me.
Aynı kültürel geçmişe sahip olmalıyız. Sonra eşim çocuklarıma ninni söyler. Tıpkı annemin de bana söylediği gibi.
But this is no place for lullabies.
Ama burada ninni söyleyemezsin.
I... Collect songs and lullabies from everywhere in the world.
Dünyanın her tarafından şarkıları ve türküleri topluyorum.
But every night she'd come in and she'd tuck me in and she'd sing me something like lullabies or album rock stuff.
Ama her gece yanıma gelir, beni yatırır ve bana ninni ya da rock tarzında bir şey söylerdi.
They're like lullabies, aren't they?
- Ninni gibiler, değil mi?
And burped, and changed, and held, and exercised, and bathed, and oiled, and rocked to sleep to Hindi lullabies.
Şu an annensin, çünkü koca bir vajinan var.
I... couldn't even remember any lullabies.
Ninni bile hatırlamıyordum.
Keep your lullabies hidden.
Ninniler kuytuda söyleniyordu.
But I will sing you lullabies and wake you in the morning
Ama sana ninniler söyleyip seni sabah uyandıracağım
You pull the tides and sing lullabies to the fields.
Gelgitler oluştur ve çayırlara ninniler söyle.
Parents of bastards like you, gave birth to you, and sang you lullabies.
Senin gibi birinin ailesi seni doğurup ninni söyleyenler...
I... I've never listened to lullabies before.
Ben hiç ninni dinlemedim.
So the thing about dolphin lullabies is that they're all in the key of "eee-eee"!
Yunus ninnilerin olayı, hepsinde "eee-eee" geçmesi.
My own child, who lived inside me for nine months, someone I nursed and bathed and held and sang lullabies to.
Dokuz ay boyunca içimde yaşayan emzirdiğim, yıkadığım, kucağıma alıp ninniler söylediğim çocuğum.
Or sing lullabies?
Ninni okumak için mi?
My memories of you were kissing me good night and baking cakes and lullabies.
Bana iyi geceler öpücü verdiğiniz kekler pişirdiğiniz, ninniler söylediğiniz anılarım.
When I've been working late, you know, he takes care of the kids, cleaning the poopy diapers singing lullabies.
Geç saatlere kadar çalıştığımda, çocuklarla ilgilenip kakalı bezlerini temizleyip onlara ninniler söylerdi.
Our daughter's been asking about you. I wish I could say they were innocent questions, such as trying to find out what lullabies you sang or what cookies you made when she was sad.
kızımız seni sorup duruyor keşke masum sorular olduğunu söyleyebilseydim, söylediğin ninnileri bulmaya çalışmak yada üzgün olduğunda yaptığın kurabiyeler gibi.
Of long-lost lullabies
Uzun zamandır dinlenmeyen ninnilerden kalma.
Our mom used to sing us lullabies despite the fact that she couldn't sing.
Annemiz söyleyemese de bize ninniler söylemeye çalışırdı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]