English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lung

Lung translate Turkish

2,704 parallel translation
Right lung in lower left quadrant, no visible exit wounds.
Sağ akciğer ve sol meme kadranında görünür, çıkış yarası yok.
We believe, obviously, that lung cancer is avoidable and can be thwarted with the right campaign.
Tabii ki, akciğer kanserinin yerinde bir kampanya ile engellenebilir ve önlenebilir olduğuna inanıyoruz.
Lung tissue color
Akciğer doku renkleri normal.
His left lung was filled with shamrock shake.
Durumu sallantıda. Sol akciğeri Shamrock Milkshake ile doluydu.
Her scapula is also broken, which could have pierced the lung.
Kürek kemiği de kırılmış. O da akciğeri delmiş olabilir.
One of the exterior puncture wounds extended into the lung.
Dış yaralanmalardan bir tanesi, akciğere kadar uzanıyor.
So you think what started there ended with a screwdriver to Sean Becker's lung?
Yani sence orada başlayan mevzu Sean'un akciğerinde bir tornavidayla mı bitti?
It looks like he doesn't have to lose any lung.
Walter şanslı bir adammış. Akciğerleri herhangi hasar görmemiş gibi duruyor.
That's tsa lung trul khor, Tibetan yoga.
Tsa lung Trul khor. Tibet yogası.
If the EMTs had got him on a heart-lung machine in time he might have survived.
Ekipler onu zamanında kalp ünitesine bağlasalar kurtulabilirdi bile.
Setting one off with a cigarette requires a little time and a lot of lung capacity.
Sigarayla bir ışığı kapatmak biraz zaman, bolca da akciğer ister.
Okay. Lung sounds are equal bilaterally.
Ciğerlerin sesi eşit geliyor.
Watched him die of lung cancer two years later.
O olaydan 2 yıl sonra akciğer kanserinden öldü.
No, so, if it's a chest shot, that's automatic cracked ribs and, you know, punctured lung, drowning in your own blood type of thing.
Hayır, eğer göğüse yapılmış bir darbeyse bu otomatik olarak kaburgaları kıracaktır ve bu da akciğerleri delip kendi kanında boğuluyor demen olacaktır.
Men like old times, with black lung.
Eski zamanlardaki erkekler gibi madenci hastalığına yakalanmış.
lung sandwich?
Akciğer sandviçi mi?
Still can't I.D. The trace elements that caused the allergic reaction in Petty Officer Bick's lung tissue.
Astsubay Bick'in ciğerlerindeki alerjik reaksiyona neden olan maddeyi belirleyemedim.
This pollen came from. Petty Officer Bick's lung tissue.
Bu polen Astsubay Bick'in akciğer dokusundaydı.
She's bleeding to death. Out of her lung.
Ciğerlerindeki kanamadan ölecek.
And if she doesn't have enough lung function left, you'll have killed her.
Yeterince fonksiyonel akciğeri kalmazsa onu öldürmüş olursun.
The only alternative is slowly suturing the lung, hoping that the bleeding stops in time and she doesn't die on her own.
Diğer seçenek kendi kendine ölmeden kanamanın zamanında durmasını umarak yavaşça akciğere dikiş atmak.
Foam the lung.
Akciğere köpük doldur.
Suture the lung.
Akciğere dikiş at.
Heart arrhythmia, kidney failure, and now bleeding lung.
Aritmi, böbrek yetmezliği şimdi de akciğer kanaması.
Multi-system involvement centered in the lung.
Akciğer merkezli multisistem bozukluk.
Kidney biopsy was clean, so we rechecked the piece of her lung from the O.R.
Böbrek biyopsisi temizdi. O yüzden akciğerden aldığımız parçayı yeniden kontrol ettik.
Plus her lung's fried.
Pozitif çıktı. Artı akciğeri de mahvolmuş.
She needs a donor lung to live, which is the only treatment for lam, anyway.
Yaşaması için nakile ihtiyacı var ki bu LAM'ın tek tedavisi bu arada.
They may have found a donor lung.
Belki bir donör bulabilirler.
Surgery was uneventful, but the donor lung started failing about an hour into recovery.
Ameliyat sorunsuz geçti.. ... ama nakledilen akciğer yaklaşık bir saat önce iflas etmeye başladı.
Body's rejecting the new lung or we should have rejected the new lung because it's infected.
Vücut yeni ciğeri reddediyor ya da biz enfeksiyon yüzünden yeni ciğeri reddetmeliydik.
Can you save the lung?
- Akciğeri kurtarabilir misiniz?
The new lung's ruined, and it's not rejection or infection.
Yeni akciğer zedelenmiş ve bu ne reddetme ne de enfeksiyon kapmaya benziyor.
She burned through one donor lung.
Bir donör hakkını kullandı.
You can't advise your patient's parents to take marrow and half a lung from their son!
Hastanın ailesine, oğullarının iliğini ve ciğerinin yarısını vermesini söyleyemezsin.
Why don't we just take half a lung from some guy in the clinic with a toothache?
Neden klinikteki dişi ağrıyan birinin ciğerinin yarısını almıyoruz? Bu harika bir fikir.
I don't know why I okayed you foaming that lung.
O akciğere köpük doldurmana neden izin verdiğimi bilmiyorum.
The transplant committee's... Never gonna give my daughter another lung, are they?
Nakil heyeti kızıma asla başka bir ciğer vermeyecek, değil mi?
We can take marrow and half a lung from your son.
Oğlunuzdan kemik iliği ve ciğerinin yarısını alabiliriz.
They want a lung from him too.
Ciğerinden de bir parça istiyorlar.
We're not gonna take the lung from my son.
Oğlumuzun ciğerinden parça almayacağız.
As much as they may wanna pass the lung here!
Ciğer vermek istedikleri kadar!
If the two of them needed the same lung- - he needs to keep the one he's got.
Her gün veriyoruz. İkisinin aynı ciğere ihtiyacı varsa- - Mevcut tek ciğerini korumak zorunda.
I want you to take half my lung.
Ciğerimin yarısını almanı istiyorum.
The bullet traveled to the ribs collapsed the right lung, pierced the heart, kept going embedded itself under the left armpit.
Kurşun kaburgalardan geçip sağ ciğeri söndürmüş kalbi delip, yoluna devam ederek sol kolun altına gömülmüş.
It's frozen. So is his right lung.
- Sağ akciğeri de donmuş.
He's the one who has a broken nose, a broken rib, and a punctured lung.
Burnu ve kaburgası kırılan ve ciğeri delinen o ama.
Can't say for sure till I sample his lung tissue.
Akciğerinden parça almadan tam olarak bir şey söylemem mümkün değil.
It punctures his lung.
Akciğerini deliyor.
He lost a lung in a water bottle explosion... and also have a bicycle Dynamo in my stomach... and 3 neck joints of titanium.
Sıcak su şişesi patlama yarışmasında bir ciğerini patlattı. ... ayrıca midemde bisiklet dinamosu, boğazımda demir kaplama ve ensenmde titanyum bir boru var.
Tai Lung?
Tai lung?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]