English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lyosha

Lyosha translate Turkish

85 parallel translation
- Uncle Lyosha.
Ne akrabası?
Uncle Lyosha is going South.
- Olmaz, gidiyorum.
He asked me to look after their place.
Lyosha Dayı Güney'e gidiyor.
Lyosha!
Lyoşa!
Lyosha, where are your Italians?
Lyoşa, senin İtalyanlar nerede?
Lyosha, cut it out.
Lyoşa, kes şunu!
Where is Lyosha?
Lyoşa nerede?
No, Lyosha.
Olmaz Lyoşa.
Lyosha, where are you?
Lyoşa, neredesin?
Lyosha, what's wrong?
Lyoşa, ne oldu sana?
Okay, Lyosha.
Tamam, Lyoşa.
You'll be okay, Lyosha.
İyi olacaksın Lyoşa.
Lyosha is gonna play for us.
Lyoşa bizim için çalacak.
Lyosha, give us some of it!
Lyoşa bize biraz daha çal!
Lyosha, come to the studio on Monday.
Lyoşa, Pazar günü stüdyoya gel.
Lyosha, wait!
Lyoşa, bekle!
Lyosha, you know, I saw you on TV!
Lyoşa, seni televizyonda gördüm.
- Lyosha!
- Lyoşa!
You're alive? Lyosha!
Yaşıyor musun, Lyoşa!
LYOSHA :
LYOŞA :
Lyosha, something's up. I need some money.
Lysoha durumumuz iyi değil, acil para lazım bize.
Listen, Lyosha, you see, they want to kidnap her.
Dinle Lyosha, gördün mü, ufaklığı kaçırmak istiyorlar?
- Thank you, Lyosha.
- Sağ ol, Lyosha.
- Lyosha...
- Lyosha.
- Lyosha, go to my place, quick.
- Lyosha, hemen benim evime git. Çabuk!
Uncle Lyosha the police chief drinks vodka with him.
Polis Şefi Lyosha da onunla votka içer.
- She's just jealous. You can ask the guys there, for Lyosha.
Biraz kıskanç o kadar, beni çocuklara sor muhakkak.
- aka Lyosha or Lyoha.
- Loşa ya da Loka sanırım.
'Lyosha
'Lyosha
- Lyosha, call a taxi for us!
- Lesch, taksi çağırsana!
You cancel the meeting, we pick up Lyosha and go to you.
Onları iptal ediyorsun Biz Lesha ile sana geliyoruz.
- Lyosha...
Lesch -...
- Lyosha, what happened?
Lesch - ne oluyor orada?
- Lyosha, walk the dog.
- Lesha, Huck'ı biraz dolaştırma çıkar?
- Lyosha, but I asked you!
- Lesch, ben sana aynısını sordum!
- No, Lyosha... this is a "stretf".
- Hayır, Lesh... " natyafka.
Lyosha, when told you about Lera, did he ask not to tell anyone?
Lesch, Sana Lera'dan bahsettiğinde söyledi mi kimseye anlatma diye?
- Lyosha, do you want me to tell you, how would it all be in reality?
Lesh, sana gerçekte nasıl olduğunu anlatayım mı?
He'll call and say : "Tea to bed", but noone will understand, because it should be how, Lyosha?
Arıyacak " Odama çay? ve kimse ne dediğini anlamayacak Çünkü normali nasıl Lesha?
- Lyosha?
- Lesh?
Right, Lyosha?
A, Lesh?
Lyosha!
Lesh!
Lyosha, Lyosha!
Lesh, Lesh!
- Lyosha, you know, I, I'm always for you, but since yesterday's toffee, I haven't had anything.
Lesh bilirsin her zaman arkadayım ama dün geceki şekerlerden başka bir şey yemedim.
- And Lyosha is sitting pretty, huh?
A Lesch doğru olanı yaptı?
- Lyosha, what is "kartoplyaniki"?
Lesch kartoplyaniki ne?
- Lyosha, you know what? ! You...
- Lesh biliyor musun?
- Lyosha, yes.
Lesh, evet.
- Lyosha, I like it.
Lesh, hoşuma gitti.
- Lyosha, I understand everything, but 3,000!
- Lesh, Tamam anlıyorum da üç bin - Durun bi...
- Who's that?
- Lyosha Dayı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]