English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Macfarlane

Macfarlane translate Turkish

88 parallel translation
I've been studying under Dr. MacFarlane.
Dr. MacFarlane'ın yanında eğitim alıyorum.
I would like to see Dr. MacFarlane.
Dr. MacFarlane'la görüşmek istiyorum.
Dr. MacFarlane?
Dr. MacFarlane?
- Excuse me, Dr. MacFarlane.
- Afedersiniz Dr. MacFarlane.
- Dr. MacFarlane.
- Dr. MacFarlane.
Dr. MacFarlane, I'm afraid I have to give up medicine.
Dr. MacFarlane, korkarım tıbbı bırakmalıyım.
Dr. MacFarlane, I'd like a word with you, if I may.
Dr. MacFarlane, izniniz olursa bir şey söyleyebilir miyim?
That's why I ask you, MacFarlane.
Bu yüzden rica ediyorum MacFarlane.
I've had some dealings with MacFarlane in the past, you understand?
Geçmişte MacFarlane'la iş yapmıştım anlarsın ya?
Dr. MacFarlane said I should pay you.
Dr. MacFarlane sana ödeme yapmamı söyledi.
Dr. MacFarlane has asked me to review the points he has just discussed with you.
Dr. MacFarlane sizinle görüştüğü konuları gözden geçirmemi istedi.
It gave me hope that you might intercede for us with Dr. MacFarlane.
Bizim için Dr. MacFarlane'a ricacı olabilirsiniz diye umutlandım.
Not if I have to be a party to things like that, Dr. MacFarlane.
Böyle şeylerin parçası olacaksam istemiyorum Dr. MacFarlane.
A fine specimen, isn't he, Toddy MacFarlane?
Güzel bir numune, değil mi Toddy MacFarlane?
Well, then, Dr. MacFarlane.
O halde, Dr. MacFarlane.
I'm a pretty bad fellow myself, but MacFarlane is the boy.
Berbat herifin tekiyimdir, ama MacFarlane bir tanedir.
Toddy MacFarlane.
Toddy MacFarlane.
The great Dr. MacFarlane.
Muhteşem Dr. MacFarlane.
You remember the lady who came to see you yesterday, the lady with the little girl?
Dr MacFarlane, dün kızıyla birlikte sizi görmeye gelen kadını hatırladınız mı?
I'd like to have you prove... that a lot of things I know haven't hurt Toddy MacFarlane any.
Bildiğim pek çok şeyin Toddy MacFarlane'ı artık incitmediğini ispatlamanı isterim.
Dr. MacFarlane is a great man.
Dr. MacFarlane harika bir insandır...
Then, Dr. MacFarlane will make you well.
Öyleyse Dr. MacFarlane seni iyileştirecek.
Some business, was it, of Dr. MacFarlane's?
Dr. MacFarlane için yapılacak bir iş mi?
Dr. MacFarlane didn't send me.
Beni Dr. MacFarlane göndermedi.
Dr. MacFarlane is engaged in some very urgent research at present.
Dr. MacFarlane şu aralar çok önemli bir araştırma ile meşgul.
Dr. MacFarlane... you know the street singer who sang "When ye gang awa, Jamie"?
Dr. MacFarlane... 'Sen Gittiğinde Jamie'şarkısını söyleyen sokak şarkıcısını biliyor musunuz?
Dr. MacFarlane, she was murdered.
Dr. MacFarlane, cinayete kurban gitmiş.
Dr. MacFarlane, I wonder if you know... what happiness you've brought to those people.
Dr. MacFarlane, bu insanları ne kadar mutlu ettiğinizi biliyor musunuz merak ediyorum.
I'm sorry, Dr. MacFarlane.
Üzgünüm Dr. MacFarlane.
MacFarlane will want to be freighted home.
MacFarlane eve bırakılmayı isteyecektir.
- The Dr. MacFarlane?
- Dr. MacFarlane mi?
Here, have another glass, MacFarlane... and I'll take you safely home and we'll be friends again.
Al, bir kadeh daha iç MacFarlane ben de seni sağ salim eve götüreyim ve yine dost kalalım.
I never liked the smell of hemp... so I'll bid you good night, Dr. MacFarlane.
Kenevirin kokusunu da oldum olası sevmemişimdir bu yüzden size iyi geceler dileyeceğim Dr. MacFarlane.
Dr. MacFarlane's man, a surprise visit.
Dr. MacFarlane'ın adamı, sürpriz bir ziyaret.
I don't suppose the great Dr. MacFarlane is over-lavish with his pay? - No.
Zannetmiyorum ki Dr. MacFarlane maaş öderken cömert davranıyor olsun?
MacFarlane's been drunk and away before.
MacFarlane daha önce de sarhoş olmuştu.
I brought you a little present, MacFarlane.
Sana küçük bir hediye getirdim MacFarlane.
It might become known... that when the great Dr. MacFarlane finds his anatomy school without subjects... he provides them himself and from the midst of his own household.
Ya birilerinin kulağına giderse meğer Dr. MacFarlane, anatomi okulu kadavrasız kaldığında kadavraları kendisi, hem de ev halkından temin ediyormuş.
Not even for your sake.
Sizin hatırınız için olsa bile Dr MacFarlane.
You heard MacFarlane.
MacFarlane'ı duydunuz.
Look at MacFarlane.
MacFarlane'ın haline bak.
Someday you'll know him as MacFarlane knows him.
Bir gün sen de onu MacFarlane'ın tanıdığı kadar tanıyacaksın.
For MacFarlane was to Knox as you are to him.
MacFarlane, Knox'için ne idiyse, sen de onun için öylesin
- MacFarlane!
- MacFarlane!
I'm one part over-heels in love with MacFarlane... and one part fey.
Bir yanım MacFarlane'a sırılsıklam aşık bir yanımsa gaipten haber veriyor.
And I see MacFarlane and Gray.
Ve ben MacFarlane ile Gray'i görüyorum.
But so long as the great Dr. MacFarlane jumps to my whistle... that long am I a man.
Koca Dr. MacFarlane'ı bir ıslıkla harekete geçirdiğim sürece ben bir adamım.
- Left Dr. MacFarlane?
- Dr MacFarlane'dan ayrıldınız mı?
It isn't because of Georgina, because of Dr. MacFarlane's failure?
Georgina yüzünden, Dr. MacFarlane'ın başarısızlığı yüzünden mi?
I feel that I've learned nothing from MacFarlane.
MacFarlane'dan bir şey öğrenemediğimi fark ettim.
I feel that MacFarlane had me on the wrong road.
MacFarlane beni yanlış bir yola yönlendiriyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]