English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Macht

Macht translate Turkish

19 parallel translation
It is wrong... was ihr macht.
Bu şekilde... yanlış yapıyorsunuz.
Macht schnell!
Çabuk ol!
( narrator ) "Arbeit Macht Frei."
"Arbeit Macht Frei."
Macht nichts.
- Bir şey değil.
- Macht nichts.
- Macht nichts.
A sign over the gate says, "Arbeit Macht Frei."
Korkutucu bir yer. Kapının üzerinde "Arbeit machtfrei." yazıyor.
Wow. Work macht frei.
Çok iyi çalışıyormuş.
- Arbeit Macht Frei - "Work makes you free"
"Arbeit Macht Frei!" "Çalışmak insanı özgür kılar!"
Macht schnel I! - [Dogs Barking]
Çabuk ol!
"Arbeit macht frei".
"Arbeit macht frei".
Und weil er so lustig ist und alle Engel lachen macht... ( narrator ) On their breasts they wore the Nazi Mother Cross.
Eğlenceli ve güleryüzlü olduğu için de melekler ona... Anneler, Nazi Haçı'ndan kolyeler takıyordu.
Verdammt, Kaja, du macht mir krank! Sigve?
Lanet olsun Kaja, Beni hasta ediyorsun, Sigve mi?
Was macht die Anwaltei?
Anwaltei ne durumda?
Was uns nicht umbringt, macht uns staerker.
Seni öldürmeyen şey güçlü kılar.
Sie macht uns wahlen.
Bize zorla seçtirdiler.
"The will to power," "der wille zur macht"...
"Güç İstenci" "Der wille zur macht"
"Der wille zur macht," Nietzsche.
( Nietzsche'nin "Güç İstenci" )
Was fur einen unterschied macht es?
Ne fark eder? Yataktayım zaten!
N-no.
"Der wille zur macht", Nietzsche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]